查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
排练可以让技巧更加纯熟。用英语怎么说?
排练可以让技巧更加纯熟。
You can sharpen your skills with rehearsal.
相关词汇
you
can
sharpen
your
skills
with
rehearsal
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
sharpen
vt.& vi. 使锐利,使敏捷,加重,削尖;vi. 尖锐,变锋利;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
skills
n. 技能( skill的名词复数 ),熟练,巧妙,擅长;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rehearsal
n. 排练,排演,彩排,演习,复述,详述;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My mother always made me feel I wasn't coming up to scratch.
母亲总是使我觉得自己不够优秀。
The library attracts thousands of scholars and researchers.
那个图书馆吸引了成千上万的学者和研究人员。
...an ordinary jam jar with a screw lid.
带螺旋盖的普通果酱罐
...the sequence of events which led to the murder.
导致谋杀发生的一连串事件
She stumbled and fell, scraping her palms and knees.
她绊了一下摔倒了,手掌和膝盖都蹭破了。
By the time I was Vice Chancellor, Senate had become a much larger and a much more democratic body...
到了我当校长的时候,大学评议会的人员规模已显著扩大,也变得更加民主了。
...the huge Christmas sales of computer games.
电脑游戏在圣诞期间的巨额销量
The seal on the box broke when it fell from its hiding-place...
盒子从隐藏处掉落时,封口裂开了。
...the complete DNA sequence of the human genome.
人体基因组的完整 DNA 序列
Before she could reply, my mother launched into a severe reprimand.
她还没来得及回答,我妈妈就开始严厉地训斥起她来。
A wide area round the two-storey building is sealed to all traffic except the emergency services.
那个两层建筑周围的大片区域被封锁,只有提供应急服务的车辆可以通行。
He scratched himself under his arm...
他在胳膊下面挠了挠。
She merely filled the containers, sealed them with a cork, and pasted on labels...
她只是装满容器,用软木塞封住,然后贴上标签。
...a dramatic rendition of selections from Dickens' A Christmas Carol.
以戏剧形式演绎的狄更斯《圣诞颂歌》节选片段
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱