查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她皮肤的光滑细腻用英语怎么说?
她皮肤的光滑细腻
...the creaminess of her skin...
相关词汇
the
creaminess
of
her
skin
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
creaminess
n. 乳脂状,乳脂色,含乳脂;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
skin
n. 皮,皮肤,(蔬菜,水果等)外皮,毛皮;vt. 剥皮,削皮,擦破皮,擦伤,欺骗;vi. 使愈合,长皮;adj. <俚>色情的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've done nothing much since coffee time...
咖啡时间过后,我什么都没干。
His death took me a year to get over; not that you're ever really over it...
我用一年时间慢慢接受了他去世的事实,但其实你永远不会真正完全忘掉。
...the other side of the square...
广场另一侧
I consider nothing more important in my life than songwriting...
我想我的生活中没什么比写歌更重要了。
She stays at school for drama and doesn't get back till nine. Now, what's everyone drinking?...
她留在学校排戏,要到9点才回来。喂,大家要喝什么?
Sarah sat down and dialled a number.
萨拉坐下来拨了一个电话号码。
And now for something completely different...
下面是完全不同的事情。
Mrs Adamson said that she was extremely sorry, in tones that made it clear that she was nothing of the sort.
亚当森夫人说她深感抱歉,但她的语气清楚地让人感到她毫无歉意。
He's just getting up my nose so much at the moment.
他这会儿真让我生气。
Now, as for the Democrats, they've been able to use this issue quite effectively to portray the president as insensitive.
然而,对民主党人来说,他们成功利用了这个问题来渲染总统的麻木不仁。
'I'll be on my way. I can't thank you enough, Alan.' — 'It was nothing, but take care.'
“艾伦,我要走了。真不知该怎么感谢你。”——“小事情,多保重。”
He numbered several Americans among his friends.
他把几个美国人看成朋友。
Conder opened another bottle of wine...
康德又开了一瓶酒。
It's now or never, so make up your mind...
机不可失,下决心吧。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽