查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And now for something completely different...是什么意思?
And now for something completely different...
下面是完全不同的事情。
相关词汇
and
now
for
something
completely
different
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
completely
adv. 完全地,完整地,完全,彻底,全部,一干二净,很,非常,充分,十分,万分;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've had a hell of a day, and all I want is an early night...
这一天糟透了,我就想早点上床睡觉。
The sanctions are not working the way they were intended...
制裁没有发挥预期的作用。
He didn't always win the arguments, but he often was right...
他并非在争辩中总是能赢,但他经常是对的。
He retires next January...
他明年一月退休。
She stays at school for drama and doesn't get back till nine. Now, what's everyone drinking?...
她留在学校排戏,要到9点才回来。喂,大家要喝什么?
The one thing he didn't have was a son. I think he's felt that a grandson is the next best thing...
他唯一缺的就是个儿子,我想他觉得有个外孙也不错。
His death took me a year to get over; not that you're ever really over it...
我用一年时间慢慢接受了他去世的事实,但其实你永远不会真正完全忘掉。
'It's a nice piece of jewellery though, isn't it?'...
“可这是一件漂亮的首饰,不是吗?”
My son went to Almeria in Southern Spain. Now he and his wife are people who love a quiet holiday...
我儿子去了西班牙南部的阿尔梅里亚,你看,他和妻子是喜欢过安静假期的那种人。
Sometimes a bit of selfishness, if it leads to greater self-knowledge, is no bad thing...
如果能唤起更多自知之明,有时候一点点自私并非坏事。
'Thank you for the wonderful dinner.' — 'It's nothing,' Sarah said...
“谢谢你招待了这么美味的晚餐。”——“这没什么,”萨拉说。
It's not for nothing that interior decorators the world over look to the English country garden for glorious inspiration.
全世界的室内设计师都希望从英国乡村花园汲取美妙的灵感,这并非没有道理。
'Any problems?' — 'No, I'm O.K.'...
“有问题吗?”——“没有,我挺好的。”
Next to the expense of cashiers, pricing items is one of the costliest labor costs of grocery retailers.
对食品杂货零售商来说,给货物贴价签也是劳动力成本中最为昂贵的一个部分,仅次于雇佣收银员的费用。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中