查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
比赛结束时阿森纳队和桑普多利亚队 1 比 1 战平。用英语怎么说?
比赛结束时阿森纳队和桑普多利亚队 1 比 1 战平。
The score at full-time was Arsenal 1, Sampdoria 1.
相关词汇
the
score
at
was
arsenal
Sampdoria
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
score
n. 得分,分数,总谱,20个;v. 得分,记分,评分,获得胜利;
例句
England have beaten the Welsh three times in succession with an aggregate
score
of 83-12.
英格兰队已经连续3次打败威尔士队,总比分为83比12。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
arsenal
n. 兵工厂,军火库;
例句
They possess a formidable
arsenal
of rifles, machine guns, landmines and teargas.
他们持有的步枪、机枪、地雷和催泪弹数量惊人。
Sampdoria
n. 桑普多利亚(意大利的一支职业足球队);
例句
The score at full-time was Arsenal 1,
Sampdoria
1.
比赛结束时阿森纳队和桑普多利亚队 1 比 1 战平。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Any entry arriving after the closing date will not be considered...
截止日期之后报名参赛的人将不予考虑。
Given the uncertainty over Leigh's future I was left with little other choice.
考虑到利前途未卜,我没有什么选择余地。
They agreed to try to settle their dispute by negotiation...
他们同意通过谈判来努力解决纠纷。
...an international furore over the plan.
这个计划激起的国际社会的愤慨
I thought she might be interested in Paula's proposal...
我觉得她对葆拉的提议可能会感兴趣。
A single room at the Astir Hotel costs £56 a night.
阿斯蒂尔酒店的单人间价格是 56 英镑一晚。
Let us assume those clubs actually win something. Then players will receive large bonuses...
倘若那些俱乐部真的赚了,那么球员就会获得一大笔奖金。
I mean, how could they possibly eat that stuff?...
我的意思是,他们怎么可能吃那东西呢?
Their action can only serve to harden the attitude of landowners...
他们的行动只会让土地拥有者的态度变得更坚定。
Forster established the essentiality of minerals as accessory food factors required for maintaining life.
福斯特证实了矿物质作为辅助食物因子在维持生命方面的重要性。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的