查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从早上 6 点开始向渔民提供早餐。用英语怎么说?
从早上 6 点开始向渔民提供早餐。
Breakfast is available to fishermen from 6 a.m...
相关词汇
breakfast
is
available
to
fishermen
from
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
available
adj. 可获得的,有空的,可购得的,能找到的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fishermen
n. 渔夫,钓鱼者,渔船;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Wages have been frozen and workers laid off.
工资已被冻结,工人也下岗了。
She was frightened of flying...
她害怕坐飞机。
Sara sensed that there had been friction between her children...
萨拉感觉到她的孩子之间有过争执。
Manic brushing will only cause frizz.
胡乱梳头只会使头发鬈得厉害。
...plain, simple cooking in no-frills surroundings.
在不加虚饰的环境下清淡而简单的饭菜
The steam pipes rattled suddenly, and Franklin uttered a shriek and jumped with fright...
蒸汽管突然发出咯咯的响声,富兰克林尖叫一声,吓得跳了起来。
She studied painting from 1926 and also worked as a commercial artist...
她从 1926 年起开始学画,同时还从事着商业艺术家的工作。
These designers are full of fresh ideas.
这些设计师满脑子都是新创意。
Remove the bowl from the ice and stir in the cream.
从冰里把碗取出,搅入奶油。
The firm soon started frittering away the cash it was generating...
这家公司不久就开始挥霍赚来的钱。
...an anniversary present from his wife...
他妻子送的纪念日礼物
When I needed a tape to record an interview on I found I was fresh out of cassettes.
我想找一盘带子为访谈录音时发现磁带刚刚都用完了。
The clay court was slippery and he was unable to move freely...
红土网球场很滑,他不能自如地移动。
...The Friends of Birmingham Royal Ballet.
伯明翰皇家芭蕾舞团赞助者协会
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病