查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
讲师滔滔不绝地讲了几个小时.用英语怎么说?
讲师滔滔不绝地讲了几个小时.
The lecturer spouted for hours.
相关词汇
the
lecturer
spouted
for
hours
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lecturer
n. (大学或学院中的)讲课者,授课者,(英美大学中的)讲师,演讲者;
spouted
adj. 装有嘴的;v. (指液体)喷出( spout的过去式和过去分词 ),滔滔不绝地讲,喋喋不休地说,喷水;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
hours
n. 小时( hour的名词复数 ),固定时间,一小时的时间或行程,重要时刻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a silly simpering girl
扭捏作态、嘻嘻傻笑的女孩子
I am always embarrassed by the way she slobbers over small children.
她那样溺爱小孩,我一直都很难为情.
He soused water on her head.
他往她头上浇水.
The ancient Spartans used to expose babies that they did not want.
古斯巴达人常遗弃他们不要的婴儿.
Thread is wound on spools.
线是绕在线轴上的.
Other fishing methods include lining , gill netting and purse - seining.
其他捕鱼方法包括使用延绳钓、刺网、围网等.
Monica and Chandler's kitchen has 7 spatulas in plain view.
从平面图上看,Monica和 Chandler 家的厨房有7把锅铲.
Cursed Axe of Slaying drains slower and gives a 20 % movement bonus.
诅咒血斧的自身吸取减弱,并带来20%移动速度增加.
You're building a 12 rat ship here, a vessel sea - going snitches.
你们在营造一艘耗子船, 一艘告密者的大船.
Three years after severing diplomatic relations, the two countries re - established their ties.
断交3年后, 两国又重建外交关系.
The show successfully spoofs the TV programs and commercials.
这场表演通过模仿成功地讽刺了那些电视节目和商业广告.
Film, tissue backing. For splicing , holding in shoe and general purpose use.
具有薄膜 、 棉纸基材, 适用于铭版 、 皮革及一般性双面贴合.
Mercury does not have a massive dust shrouding it, and Planet X does.
水星不具有围绕它的一片巨大的尘埃状云层, 而行星X却有.
Wang replied without slackening his pace.
王三毛一边回答,一边只顾走.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏