查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
豪猪用身上的刺毛来自卫。用英语怎么说?
豪猪用身上的刺毛来自卫。
Porcupines use their spines to protect themselves.
相关词汇
porcupines
use
their
spines
to
protect
themselves
porcupines
n. 豪猪,箭猪( porcupine的名词复数 );
例句
Small jungle cats, tiny mouse deer,
porcupines
and pythons all make the wilderness their home.
丛林中还有小巧的丛林猫 、 鼠鹿 、 豪猪和蟒蛇.
use
n. 使用,使用权,功能;
例句
Abstain from sex or
use
condoms...
禁绝性事或使用安全套。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
spines
n. 脊柱( spine的名词复数 ),脊椎,(动植物的)刺,书脊;
例句
A hedgehog's
spines
point backwards.
刺?的刺毛是向后长的.
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
protect
vt. 保护,保卫,贸易保护,备款以支付;
例句
It has been claimed that wine helps
protect
against heart disease.
有人声称葡萄酒有助于预防心脏病。
themselves
pron. 他[她,它]们自己,他们亲自,“himself”的复数,“herself”的复数;
例句
Most officers and men acquitted
themselves
well throughout the action.
大多数军官及士兵在整个战斗中表现出色。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a smile of singular sweetness...
无比甜美的微笑
a word with two syllables
双音节单词
Many of the older buildings had fallen into disrepair.
大多老旧房屋已年久失修。
Results show that this process can reach surface roughness with angstrom dimension.
结果表明,这种抛光工艺能获得原子级的超光滑表面.
He got a bloody nose in the fight.
他在打斗中被打得鼻子流血。
There was a clamor of voices outside the office.
办公室外有人吵吵嚷嚷。
...a white tailored shirt.
白色紧身衬衫
He brushed his hair back with both hands...
他用两手把头发往后捋。
...a paranoid politician who saw enemies all around him.
觉得草木皆兵的神经质政客
The extrudate's total polyphenol content and total catechin content were independent of the die temperature.
但是模具温度对于产品之总多元酚含量与总儿茶酚含量并不具有显著之影响.
热门汉译英
ll
ad
reds
literate
Speeches
mastered
sentence
dull
mouths
indicated
prowess
tired
Enthusiastically
depopulate
metis
tighter
wad
scrambled
finer
homing
odinagogue
understandable
Village''
dsc
dun
tun
squinting
persuasive
talent
热门汉译英
已证实的
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
强调地
同等权利的
集体工作
文
人命
享有声誉的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
提花机
收益性
倒电容
不肥沃
天工
碳酸氢盐
最新汉译英
stunning
sake
bracket
estimated
many
dog
pass
sin
he
pledged
creased
mothering
extraordinary
instep
through
ally
cherishes
dispatched
intently
retained
reported
goddess
ape
mote
medial
places
implicate
surprised
builder
最新汉译英
瞎说的人
禁止的
反弹
高尔夫球场
树胶的溶剂
杀害胎儿
擦干身子
富国
高热期
免疫吸收剂
贝鲁特
纤维蛋白
发呜呜声
退肿
克雷布斯
开庭
避蚊胺
努力追上并超越
茴香磺酞
内疚的
舞弊
愤懑
经雕琢的宝石
有望实现的
网络
炙过的
月的第十五日
猛的
难教
强的
医师
打开并开始用
乙氨苯噻唑
卧
以斯拉记
全心全意
他心
固守的
不同意
低劣
里佐利
回程运费
矮树丛
小核血细胞
使憔悴
史蒂文斯
水田
炮
鸟类的