查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Art meant to upset people, science reassures them.是什么意思?
Art meant to upset people, science reassures them.
艺术就是要让人们心烦, 然而科学让人们安心.
相关词汇
art
meant
to
upset
people
science
reassures
them
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
meant
v. 意味,打算(mean的过去式和过去分词),表示…的意思;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
upset
vi. 打翻,弄翻,打乱,打搅;vt. 打乱,搅乱,推翻,弄翻,使心烦意乱,使翻倒;n. 翻倒,颠覆,心烦意乱,混乱;adj. 难过的,失望的,沮丧的,(肠胃)不舒服的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
science
n. 科学,技术,知识,学科,理科;
reassures
v. 消除恐惧或疑虑,恢复信心( reassure的第三人称单数 );
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Adopting rotary worktable , workpieces fed and unloated by one operator.
采用回转工作台, 上、下料由一人操作.
This material is warranted ( to be ) pure silk.
这块料子保证是纯丝的.
They plighted their troth for the rest of their days.
他们俩盟誓结为终身伴侣.
Inertia scalars are defined in terms of quantities called inertia vectors.
我们将用惯性矢量来定义惯性标量.
Meanwhile, technological renovation of multi - purpose wharfs at various ports will be accelerated.
同时加快港口多用途码头的技术改造.
Leaves rustled lightly in the wind and woodpeckers tapped at tree trunks.
风在林间吹过,叶子微微作着声响.岭上啄木鸟在波波地敲着树子.
The girl wrings her dress dry.
这个女孩子扭乾她的衣服.
I sincerely wish this CSW a successful session for vigorous new momentums to global gender equality.
衷心地祝愿本届会议取得成功,为全球性别平等事业增添新的动力.
He that wrestles with us strengthens our nerves and sharpens our skill.
和我们搏斗的人锻炼了我们的勇气,磨练了我们的技能.
The rhombic drive mechanism has two " yokes ".
菱形驱动机构有两个 “ 轭 ”.
He would have pardoned him for a few paradoxes.
他会原谅他说那些自相矛盾的话.
She gave him a withering look.
她极其蔑视地看了他一眼。
Still, 32 percent of the pharmacies filled the prescriptions.
但仍然有32%的药剂师配发了这两张药方.
Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones.
物资指标按隶属关系分配.
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的