查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
思想真是一种会蔓延的奇怪东西.用英语怎么说?
思想真是一种会蔓延的奇怪东西.
Thoughts are a strangely permeating factor.
相关词汇
thoughts
are
strangely
permeating
factor
thoughts
n. 思想( thought的名词复数 ),想法,关心,思索;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
strangely
adv. 奇妙地,怪异地,不可思议地,异常的;
permeating
v. 弥漫( permeate的现在分词 ),遍布,渗入,渗透;
factor
n. 因素,<数>因子,代理人;vt. 把…因素包括进去,[数学]分解…的因子,将…分解成因子,以代理商(或管家等)的身份行事,做代理商(或管家);vi. 做代理商(或管家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Meeting room that free your imagination by opening to grand panoramas.
面对城市全景的会客厅任你的想象驰聘.
The farmer was yoking his oxen to a plough.
农夫正在用轭把牛套到犁上.
The enterprising students brought in carpet weavers, who reassembled the papers, strip by painstaking strip.
不肯善罢甘休的学生们找来了地毯编织工.这些工人把一条条碎纸拼到了一起.
Harry wrestles the lamp away from Dobby.
哈里抢过多比手中的台灯.
I - PSS together with UFR was believed a basic means for evaluating voiding behavior in women.
结果认为I-PSS和UFR可作为评价女性排尿行为的基本方法.
a yearning for a quiet life
对宁静生活的向往
Yeasts often ferment food, or make it alcoholic.
酵母常使食物发酵或使食物含有酒味.
Usually , it's the anticipation of failure paralyzes, not failure itself.
一般来说, 使人失败的原因不在于失败本身而在于对失败的预料.
He always trots out the same old excuses for being late.
他每次迟到总是重复那一套藉口.
The mountain road is so steep that it almost obstructs traffic.
这里山路崎岖,交通蔽塞.
Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems.
的确, 避免破损解体是复杂系统主要的属性.
Overturning the treaty of Utrecht, and in Austria's case that of Aixla - Chapelle , now appeared distinctly possible.
撕毁乌特勒支和约, 在奥地利是撕毁亚琛和约, 现在看来是唾手可得了.
Leaves rustled lightly in the wind and woodpeckers tapped at tree trunks.
风在林间吹过,叶子微微作着声响.岭上啄木鸟在波波地敲着树子.
Or is it too far gone, necessitating a 300 - mile wall to hold back the Gulf?
还是局面已经无可挽回了, 得用一道480公里长的墙,将墨西哥湾挡在外面,才是解决之道?
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法