查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
思想真是一种会蔓延的奇怪东西.用英语怎么说?
思想真是一种会蔓延的奇怪东西.
Thoughts are a strangely permeating factor.
相关词汇
thoughts
are
strangely
permeating
factor
thoughts
n. 思想( thought的名词复数 ),想法,关心,思索;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
strangely
adv. 奇妙地,怪异地,不可思议地,异常的;
permeating
v. 弥漫( permeate的现在分词 ),遍布,渗入,渗透;
factor
n. 因素,<数>因子,代理人;vt. 把…因素包括进去,[数学]分解…的因子,将…分解成因子,以代理商(或管家等)的身份行事,做代理商(或管家);vi. 做代理商(或管家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The heart has valves to let blood flow in and out of it.
心脏有瓣膜控制血液流进流出.
Observers have recently found in the Universe giant voids about 500,000,000 light-years across.
观察员最近在宇宙中发现了直径约5亿光年的巨型空洞。
Modern - fiction theories have perpetually been underestimating the author's position.
在现代小说学中,作者的地位不断降低.
The rhombic drive mechanism has two " yokes ".
菱形驱动机构有两个 “ 轭 ”.
Most importantly, we believe strongly in upholding the rule of law.
最重要的是, 我们坚信维护法治精神是必需的.
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
诗 140:2 他们心中图谋奸恶、常聚集要争战.
The planes were little silver winks way out to the west.
飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点.
Evolution of 3 paradigms in modern karst study is reviewed.
回顾了近代岩溶学三种“范式”的更替历史.
The increase in population necessitates a greater food supply.
人口的增加需要更多食物供应.
They are ventilating the sap of a coal mine.
他们正在使煤矿坑道通风.
Diesel engine obsoletes steamer.
柴油机取代了蒸汽机.
Inertia scalars are defined in terms of quantities called inertia vectors.
我们将用惯性矢量来定义惯性标量.
The person who opts for car leasing must start from scratch every time.
而选择租车的人每次都得从零开始.
Overturning and sliding are seldom a factor in the design of arch dam.
拱坝设计中很少考虑倾覆和滑动的问题.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步