查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
篱打碗花和森林打碗花都是分离种.用英语怎么说?
篱打碗花和森林打碗花都是分离种.
C . sepium and C . silvatica are segregates.
相关词汇
sepium
and
are
segregates
sepium
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
segregates
v. (使)分开( segregate的第三人称单数 ),分离,隔离,隔离并区别对待(不同种族、宗教或性别的人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is rumored that she has committed suicide.
据传闻,她已自杀身亡.
The increase in population necessitates a greater food supply.
人口的增加需要更多食物供应.
The peddler was crying up his wares.
小贩极力夸耀自己的货物.
Or is it too far gone, necessitating a 300 - mile wall to hold back the Gulf?
还是局面已经无可挽回了, 得用一道480公里长的墙,将墨西哥湾挡在外面,才是解决之道?
Adopting rotary worktable , workpieces fed and unloated by one operator.
采用回转工作台, 上、下料由一人操作.
He has wrung the words from their true meaning.
他曲解这些字的真正意义.
They instinctively gathered themselves into more tidy postures.
她们本能地恢复了端庄的姿态.
Her voice sometimes wobbles ( ie quivers , wavers ) on high notes.
她唱高音时有时发 颤.
Stop raping the countryside.
不要糟蹋乡村.
And if old tried - and - true paradigms really aren't working, what does work?
而如果旧的试错样式真的已经过时, 什么有用?
A model asphalt had been separated into four components: asphaltenes , saturates, aromatics and resins.
用四组分法将沥青分为饱和分 、 芳香分、胶质、沥青质.
He that wrestles with us strengthens our nerves and sharpens our skill.
和我们搏斗的人锻炼了我们的勇气,磨练了我们的技能.
On various pretexts they all moved off.
他们以各种各样的借口纷纷离开了.
All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests.
所有的幽谷,都笼罩在繁茂的垂枝下.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表