查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们应当处决并消灭这种不折不扣的魔鬼,人类的渣滓.用英语怎么说?
我们应当处决并消灭这种不折不扣的魔鬼,人类的渣滓.
We should execute and destroy such veritable fiends and dregs of humanity.
相关词汇
we
should
execute
and
destroy
such
veritable
fiends
dregs
of
humanity
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
should
应该,将会,可能,本应;
execute
vt. 执行,处死,处决,履行,完成;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
destroy
vt. 破坏,摧毁,消灭,歼灭(敌人),杀死,使失败;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
veritable
adj. 名副其实的,真正的;
fiends
n. 恶魔( fiend的名词复数 ),魔鬼,…迷,…狂;
dregs
n. 沉淀物,残渣,渣滓,糟,沉渣;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
humanity
n. 人类,人性,人道,人文学科;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has a stomach disorder and fetches up everything he eats.
他有胃病,吃进去的东西都会吐出来.
Your review must never contain any false information or falsified data.
你的测评不能够包含任何错误的信息或伪造的数据.
Farrowing is an important process for a sow.
产猪仔对母猪而言是很重要的.
The fairies are dancing in the bright moon light.
仙女们在明亮的月光下跳着舞.
Almost forgot about the photocopying and faxing job.
几乎忘了下来一楼的目的是影印和传真.
She is ferreting about among old papers for the letter.
她在一堆旧文件里搜寻那封信.
He confused the enemy with feints and demonstrations.
他用伪装和演示来迷惑敌人.
Certain proteins help copy nucleic acids by fashioning complementary strands that carry matching nucleotides.
Proteins携带配对的nucleotide参与了nucleicacids的 精确配对复制是明确的.
Cofell feigns innocence, claiming not to know about either Gaines or Jack's family.
科菲尔假装无辜, 声称既不认识盖恩斯,也不知道杰克的家人在哪.
The ferryboats run every half hour.
渡船每半小时开一班.
Week of Imp : Double growth for Imps and Familiars.
发呆周: 圣堂,精灵,学院生物主动减20%.
It's not my scheme ; try fathering it on somebody else.
这不是我的 计策,你去问问别人看是谁出的主意吧.
The feds are barking up the wrong tree in their investigation of that person.
联邦侦探调查那个人实在是找错对象了.
She ate with her hands, belched and farted, and made everyone uncomfortable.
她用手抓东西吃,又放屁,又打嗝, 让所有人都感到不舒服.
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上