查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
连续发烧会使人元气大伤.用英语怎么说?
连续发烧会使人元气大伤.
Continual fevers weaken the vitality.
相关词汇
continual
fevers
weaken
the
vitality
continual
adj. 不间断的,不停的,多次重复的,频繁的;
fevers
n. 热(病)( fever的名词复数 ),发烧,一时的狂热,激动不安;
weaken
vt.& vi. (使)削弱,(使)变弱,衰减,变得优柔寡断;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
vitality
n. 活力,生气,生命力,持久性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These pigs are being fatted out as porkers.
这些猪正在被催肥以供食用.
He was fatiguing himself with his writing, no doubt.
想必他是拼命写作, 写得精疲力尽了.
Fakes do exist, and now we are coming across them.
冒充的事,实际上是有的, 现在就碰到了.
It burns as a will - o'- the - wisp , dancing onward to fairylands of delight.
它会像磷火那样发出捉摸不定的光芒, 跳跃着飞向欢乐的仙境.
The dog fawned on [ upon ] the boy.
那条狗向那少年摇尾 乞怜.
This dress fastens up at the back.
这件衣服在后面扣扣.
The writer feigns many a myth.
作者想象出许多神话.
Some of the fallacies that have pervaded management in the company now have been resolved.
公司的管理机构所犯的一些错误现在已经得到纠正.
The experts discovered several fakes in the art collection.
专家们在这批艺术收藏品中发现了几件赝品.
In 1923, Soviet - American plot Ziwa Li Jin Faming static storage type camera tube.
1923年, 美籍苏联人兹瓦里金发明静电积贮式摄像管.
He sometimes fantasized about winning the gold medal.
他有时幻想赢得金牌的情景。
We are fashioning our defenses from the most advanced technology anywhere.
我们正在用世界上最先进的技术来建设我们的防务.
Then perhaps she is staying at one of cottages or farmhouses?
那么也许她现在住在某个农舍或哪个农场的房子里吧?
Recent events lean me more towards favoring longer years of imprisonment.
最近发生的事件更使我倾向于延长罪犯关押年限的意见.
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法