查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We want facts, not fictions.是什么意思?
We want facts, not fictions.
我们需要事实, 不要杜撰的故事.
相关词汇
we
want
facts
not
fictions
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
facts
n. 真实( fact的名词复数 ),事实,现实,[常用复数][法律](犯罪)行为;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
fictions
n. 小说( fiction的名词复数 ),虚构的或想像出的事,并非完全真实的事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jealousy festered his mind.
嫉妒使他苦恼.
He spoke in a temperate manner, not favoring either side especially.
他说话态度中庸, 并不特别偏袒任何一方.
It burns as a will - o'- the - wisp , dancing onward to fairylands of delight.
它会像磷火那样发出捉摸不定的光芒, 跳跃着飞向欢乐的仙境.
These earrings snap on with special fasteners.
这副耳环是用特制的按扣扣上去的.
Sometimes the preliminary step must be taken of reducing weed population before fertilizing.
有时候,在施肥之前,必须采取减少杂草密度的预备性步骤.
The countryside was sprinkled with farmhouses.
乡间到处可见农家的房舍.
It is the special work of women's federations.
这就是妇联的特殊工作.
He had bad digestion, fevers and numberless other illnesses.
他有消化不良 、 发烧、以及其它数不尽的病.
Following general observations on timetable and relative emphasis may assist without fettering you freedom of action.
以下关于进度和相关侧重点的总的设想可能对你有所帮助,而不致妨碍你的行动自由.
Vigilant Eurosceptics are usually conniving genius in European federalists.
警惕的欧洲怀疑派通常密切的关注欧洲联邦制拥护者的密谋才能.
He confused the enemy with feints and demonstrations.
他用伪装和演示来迷惑敌人.
Aren't those the seats they use for transporting convicted felons?
这些坐位不是他们用来押运重犯的 吗 ?
He fawns on anyone in an influential position.
他向一切身居要职的人谄媚.
Continual fevers weaken the vitality.
连续发烧会使人元气大伤.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步