查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
太长的故事会使小孩子烦躁不安.用英语怎么说?
太长的故事会使小孩子烦躁不安.
A long tale gives a child fidgets.
相关词汇
long
tale
gives
child
fidgets
long
adj. 长的,长时间的,冗长的,过长的,长音的;adv. 长久地,始终,遥远地;n. 长时间,长时期,[语]长音节,(服装的)长尺寸,长裤;vi. 渴望,极想;
例句
As
long
as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
tale
n. 传说,传言,(尤指充满惊险的)故事,坏话,谣言,〈古〉计算,总计;
例句
...a handsome engineer who bored me to tears with his
tale
of motorway maintenance
英俊的工程师不停地讲高速公路养护的故事,烦得我要命
gives
v. 给予,赠送( give的第三人称单数 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
例句
This basic utilitarian model
gives
a relatively unsophisticated account of human behaviour...
这个实用的基础模型较为简略地解释了人类的行为。
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
例句
The older
child
should be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
fidgets
v. 坐立不安,烦躁( fidget的第三人称单数 );
例句
Observers report that a person usually
fidgets
before a dream.
观察者说人在做梦前通常不安.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The clipboard is used to transfer data between windows or applications.
剪贴板用于在窗口或应用程序之间传递数据.
We lived together, off and on, for two years.
我们断断续续在一起生活了两年。
Two-thirds of the French are in favour of limiting foreign imports into Europe.
三分之二的法国人赞成限制欧洲的进口贸易。
By all accounts he leads a life of considerable luxury...
据说他的生活颇为奢侈。
Their soldiers had to retreat ignominiously after losing hundreds of lives.
损失数百人之后,他们的士兵被迫灰溜溜地撤退。
This shop sells garments of all kinds.
这个商店出售各种衣服。
These Severn Valley woods have been exploited for timber since Saxon times.
从撒克逊时代起就开始采伐塞文山谷的这些树林获取木料。
Keep the use of hyperlinks inside your text paragraphs to a minimum.
尽可能少的在文章中使用超链接.
S&G offers great buys on computer software.
S&G公司可提供性价比很高的电脑软件。
The British press has given considerable publicity to it.
英国出版界已经对它作了很多宣传。
热门汉译英
she
disc
storming
billet
Scandal
outlined
issuance
tricked
of
embraces
pay
eagerly
kingpin
batiks
jerrymander
earmuff
gluttony
sniffle
illegibility
astatic
engaged
seat
equimagnetic
twister
Eddie
turnip
humming
tiering
circumstantially
热门汉译英
破例
忌
处于交战中的
猪一般的
汽车或其他机器的
播音
不再使用
拖欠债务的
债券
威士忌
嫌忌
阵地
军人用小型提箱
辊身做出凸度
亲自挑选
自我催眠
使成联邦
含沥青的
有臭味的
十面体的
螨植共生
电子探针
磁阻效应
不和谐的
革命性的
蓝喉歌鸲
量的计数
浓稠肉卤
衣冠不整
狂吃暴饮
有负号的
萼冠间柄
棉屑肺痨
结合起来
布氏藻科
葡糖激酶
使成铃状
不发音的
被吸收物
有道德的
不发酵的
不新鲜的
有阳台的
印花釉法
气体放电管
磁脉冲汞汽放电管
放电管
进料板
豁达的
最新汉译英
railroaded
shush
buzzed
perform
benzylhydroperoxide
hepaticogastrostomy
benzylhydroxylamine
formylglycinamidine
avehess
saxes
saxifragant
ave
sax
glug
eso-
galloped
lugarite
intro
brochure
puggree
quomodo
coproma
lugging
zigzags
carpool
honked
warlike
introduction
See
最新汉译英
考虑接受
薄膜状态
应考虑的
受救济者
有限制的
胆甾醇血
乙醇分解
茴香酒
收敛的
外角质层
扩充内存管理程序
机助人译
主动脉部分切除术
象绦虫的绦虫
过苯甲酸
使非人化
亲笔签字
氢氯化反应
二氯偶氮脒
脱敏剂
向日性
指教堂
电炉钢
圆胖的
成圈的
向日葵
哀婉的
气候的
日射病
向北的
内隔壁
助理员
有向性
妙脆角
电镀法
或店员
向前的
浅成的
柑桂酒
打字员
钢制品
涂金的
思考的
无情的
铬合金
重制品
假琥珀
外向性
抑郁狂