查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The countryside was sprinkled with farmhouses.是什么意思?
The countryside was sprinkled with farmhouses.
乡间到处可见农家的房舍.
相关词汇
the
countryside
was
sprinkled
with
farmhouses
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
countryside
n. 乡村,郊野,乡下的全体居民;
例句
Our journey had taken on a new aspect. The
countryside
was no longer familiar...
我们所到之地呈现出一派新景象。乡村变得不再熟悉。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
sprinkled
vt. 撒(某物)于(某物之表面),洒,喷撒;
例句
...a compromise document
sprinkled
with escape clauses.
不时出现些免责条款的折中文件
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
farmhouses
n. 农舍,农场的主要住房( farmhouse的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He tipped his soup bowl towards himself.
他把汤碗歪向自己。
"I'm waiting for Mary Ann," she said, "in case you're wondering."
“我在等玛丽·安,”她说,“要是你想知道的话。”
It's only fair to let her know that you intend to apply.
告诉她你打算申请,这才算公平嘛。
National banks can package their own mortgages and underwrite them as securities.
国家银行能够合并自己的抵押贷款并以证券形式包销。
...a public statement avowing neutrality...
宣布中立的公开声明
Save your cold blood eviscerate as a finisher.
留着你的冷血剔骨做为最后一击.
She made a forceful speech.
她作了一次有力的发言。
Unlike Lowell's, his poems are neither autobiographical nor confessional.
和洛厄尔不同, 他的诗既不是自传性质的,也不是忏悔的.
Holidaymakers continued to pour down to the coast in search of surf and sun...
度假者不断涌至海边冲浪和享受阳光。
He really was one of the finest boxers in post-war Britain.
他确实是战后英国最优秀的拳击手之一。
热门汉译英
channel
he
blacked
the
ll
boyhood
shop
model
request
purpose
models
breaks
much
munching
pro
site
understanding
ended
of
my
all
play
plan
returned
meaning
so
place
likeness
outstanding
热门汉译英
跳绳
望月
汤液
用烙画做
教育意义
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
音乐学校
中世纪的骑士比武
乘雪橇
高尔夫球场
渊识博学
冒险故事
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
粒细胞系毁灭
化成为醚
同翅类昆虫的
动脉坏死
啦啦队队长
四十分之一的
荷马的
海那一边的
氯闪石
最新汉译英
sample
critically
derive
scandals
coexist
flies
campgrounds
stern
household
sacking
suspects
bottled
cloaca
guide
interestingly
breaks
homework
remember
seamen
tracks
pilot
imminence
overcast
babies
springtime
juice
sinking
staking
fixated
最新汉译英
裁判员
眼镜框
精髓
跳绳
违法行为
丟弃
時代
对神的
野猫
精神爽快
蒸馏液
荷顿奇遇记
随便的人
丹尼斯
孽种
舒适地
雕刻品
肯尼特
科学的
百日咳
两侧辐射对称的
普尔和斯诺克击
垃圾车
斯特凡诺
可在法庭裁判的
航海的
桃乐茜
化学品
兵舰
十点钟
宝贝总科
监管人
假膜形成酵母菌
千位
组织蛋白尿
吲哚根
石枝藻属
内因
天禀
试验品
使转世化身
迪美唑
脱氮
母亲方面的
像灰的
向神的
趋疲
青瓷色
蔽屣