查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这名作家讽刺该政治家的倡议.用英语怎么说?
这名作家讽刺该政治家的倡议.
The writer satirized the politician's proposal.
相关词汇
the
writer
satirized
proposal
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
satirized
v. 讽刺,讥讽( satirize的过去式和过去分词 );
proposal
n. 提议,建议,求婚,〈美〉投标;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The trouble hasn't ended ; there are still repercussions.
这场纠纷余波未平.
Unlike the Rosebud salve , this stuff is actually worth the money.
跟玫瑰花蕾膏不一样, 这个更值的买!
Yet it is not bequests that raise appropriateness, but inheritances.
然而,引起正当性争议的并不是遗赠, 而是遗产继承.
The sight of her son graduating filled her with pride.
看到儿子毕业她充满了自豪。
The collapse of the company will have repercussions for the whole industry.
这家公司的垮台将会给整个行业造成间接的负面影响。
Thanks to Kao Sung - nien's skill , the turmoil had been quelled.
亏高松年有本领, 弹压下去.
Why were managers refusing even to rehire the temporary workers they had let go?
为什么企业经理们连他们原先解雇的临时工也不愿重新聘用?
When you go to the fair, beware of the quacks selling spurious medicinal herbs.
你赶集的时候, 当心卖假草药的江湖医生.
The tramp reviled the man who drove him off.
流浪汉辱骂那位赶他走开的人.
Will you keep on the course of exercises until you are thinner?
你要继续这项训练直到身体瘦下来为止 吗 ?
The elephants rampaged through the forest.
那些大象狂暴地冲过森林.
Three product packages were offered in the research and respondents asked a series of questions.
在调查中指出三种成套产品并向被调查者提出一系列问题.
The committee was reconstituted after May 26.
5月26日以后委员会被改组了.
He could not lie still, but rampaged up and down his bedroom.
他不能静静地躺着, 而在卧室里冲来撞去.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
stories
allowed
juicy
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
妖精
虚假
最新汉译英
hushing
confirmed
pluck
hikes
forked
pageant
regrets
blows
shelved
equable
recited
treading
caryomitome
jiggles
anxiety
currentmeter
rendered
sighting
hallway
speckled
brickfielder
digs
generally
supertax
misses
polices
Odstock
squeeze
predicts
最新汉译英
涡卷饰
作为
傍晚
签字人
脉波学
磁粘性
葡萄庚糖
苏格兰语
超米粒组织
低共熔
吞咽
打乱
苟安
详细目录
消隐
拌有肉
拌制色拉的
拌制色拉用的
恕
置于壳内的
军旗
令人困惑地
疲倦毒素中毒
武力迫害
引导
石屑入肺病
冷杉
楼下
前上的
摄动
核酸内切酶
主张的
钉
带螯的前肢
哺乳的
隆隆作响
补浇
辛可尼丁
独身的
左边
模块
小虫
英格拉姆
苏维埃
武力
习语
饼状的
渡过
脊髓切断术