查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
扁桃体变得又红又肿.用英语怎么说?
扁桃体变得又红又肿.
The tonsils become fiery red and swollen.
相关词汇
the
tonsils
become
fiery
red
and
swollen
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tonsils
n. 扁桃体( tonsil的名词复数 );
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
fiery
adj. 激烈的,火似的,火热的,易燃烧的;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swollen
adj. 膨胀的,肿起的,涨满的;v. 增强,肿胀,鼓起(swell的过去式和过去分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is tripping along with her little steps.
她踏着小步在轻盈地跳着舞.
The markets of Kampala have been taken over with Obama - mania.
坎帕拉(乌干达首都)的市场仿佛已经患上了“奥巴马狂热症”.
I didn't sleep with someone on my high school yearbook.
我可没跟我高中课本上的人睡过觉.
He was in a right tizzy, muttering and swearing.
他心情非常烦乱,嘴里咕咕哝哝地咒骂着。
They strolled through the park, with arms entwined.
他们挽着胳膊漫步穿过公园。
Follow with your favorite Aesop toning and hydrating preparations.
接着使用您最喜欢的伊索爽肤和保湿产品.
He escaped by sawing through the bars of his cell.
他锯断牢房的窗栅栏逃走了。
Note the statue to Sallustio Bandini, a prominent Sienese.
请看这座萨卢斯蒂奥·班迪尼的雕像,他是一位杰出的锡耶纳人。
Glass motioned to him to wind down the window.
格拉斯示意他把车窗摇下。
I will not write down his real name even in this bothersome Yiddish - letter cipher.
即使是用难以辨认的意弟绪语字母的密码,我也不愿意在这里写下他的真实姓名.
The two attitudes derive from different historical perspectives.
这两种态度产生于不同的历史观点.
I was shocked at the swearing.
我听到这脏话很震惊。
The gardener replanted the disrooted shrubbery.
园丁把被连根拔起的灌木丛种回原处.
Every mouldering stone was a chronicle.
每块崩碎剥落的石头都是一部编年史.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶