查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The tonsils become fiery red and swollen.是什么意思?
The tonsils become fiery red and swollen.
扁桃体变得又红又肿.
相关词汇
the
tonsils
become
fiery
red
and
swollen
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tonsils
n. 扁桃体( tonsil的名词复数 );
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
fiery
adj. 激烈的,火似的,火热的,易燃烧的;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swollen
adj. 膨胀的,肿起的,涨满的;v. 增强,肿胀,鼓起(swell的过去式和过去分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have made a decision about which programmes are to be networked.
关于哪些节目将被联播他们已作出了决定.
Perhaps he had slightly misled them, but it was quite unintentional.
也许他给他们造成了小小的误导,但他不是有意的。
She tidied her hair and looked at him tenderly.
她梳了梳头发,温柔地看着他.
In essence, these networked devices become nodes of a larger distributed machine.
其实, 这些网络化了的设备变成了某个更大尺度上的分布式机器的节点.
I didn't sleep with someone on my high school yearbook.
我可没跟我高中课本上的人睡过觉.
His tiredness caused him to make a regrettable error.
他由于疲劳而犯了个令人遗憾的错误.
This valve regulates the flow of water.
这个阀门控制着水的流量.
In addition, I'm the editor of our yearbook.
另外, 我还是我们年鉴的编辑.
He was up a ladder sawing off the tops of his apple trees.
他正站在梯子顶上锯他那颗苹果树的树冠。
Academy of the Science: Ulan Bator; f . 1921.
科学院: 在乌兰巴托; 1921年成立.
He was in a right tizzy, muttering and swearing.
他心情非常烦乱,嘴里咕咕哝哝地咒骂着。
The gardener replanted the disrooted shrubbery.
园丁把被连根拔起的灌木丛种回原处.
Major Cities: Amsterdam, Rotterdam, The Hague, Utrecht, Eindhoven, Groningen, Tilburg , Haarlem, Nijmegen.
主要城市: 阿姆斯特丹 、 鹿特丹 、 海牙 、 乌得勒支 、 艾恩德霍芬 、 格罗宁根 、 蒂尔堡 、 哈勒姆 、 奈梅亨.
Her accent was unmistakable.
她的口音是很明显的。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫