查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
拉斐尔是位名画家.用英语怎么说?
拉斐尔是位名画家.
Raphael was a famous painter.
相关词汇
Raphael
was
famous
painter
Raphael
拉斐尔(姓氏; Santi (Sanzio), 1483-1520,意大利画家、建筑学家);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
painter
n. 画家,着色者,油漆匠,(系船的)缆绳,破诡计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lying and cruelty are vices.
说谎和残暴均是恶劣的行为.
The book became a bestseller.
这本书特别畅销.
Stockport - born midfielder Ritchie Jones brings a valuable blend of graft and guile to United's Reserves.
出生于斯托克港的里奇琼斯是曼联预备队组织和发动进攻的中场发动机.
The animals were seriously maltreated.
这些动物遭到残酷的虐待。
Do you think the death of Lorenzo is the scourge God has propared for Florence?
你们以为洛伦索死了,是上帝给佛罗伦萨的惩罚?
The great - grandson of an Indian chief from Oklahoma had become internationally famous.
这个来自俄克拉荷马州的印第安人首领的曾孙成为全球瞩目的人物.
John F . Kennedy died with his program becalmed and his promise unrealized.
约翰·弗·肯尼迪一死,他的纲领便无声息了,诺言也未能实现.
We can help customer in relocating & reinstalling their existing furniture.
为客户搬运 及 重组原来的家具到新的办公室.
Thermoplastic and thermosetting substances are called plastics.
热塑塑料和热固的物质称为塑料.
In the past, many kids would settle disputes by punching each other out.
过去,很多孩子用拳头解决矛盾。
She may be the key to Triton's undoing.
她可能会成为消灭特莱顿的关键.
Astor Rooster will give you a wonderful interpretation of delicious farm - flavored dishes.
顺德大公鸡给您诠释的就是美味的农家菜.
After the war Attlee went back to the more responsible system.
战后,艾德礼回到了责任更大的系统中.
It was a mark of his unfamiliarity with Hollywood that he didn't understand that an agent was paid out of his client's share.
他居然不知道经纪人的报酬得从其客户的收入中出,这说明他对好莱坞太不了解了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖