查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
说谎和残暴均是恶劣的行为.用英语怎么说?
说谎和残暴均是恶劣的行为.
Lying and cruelty are vices.
相关词汇
lying
and
cruelty
are
vices
lying
n. 说谎,横卧;adj. 横卧的,说谎的;vt.& vi. (lie的现在分词);v. 位于( lie的现在分词 ),说谎,展现,说谎;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cruelty
n. 残忍,残忍的行为,残酷行为,虐待;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
vices
n. 缺陷( vice的名词复数 ),恶习,不道德行为,台钳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She plumps out the truth at the oddest times.
她在最不适当的时候说出实话.
The symptoms manifested themselves ten days later.
十天后征兆显露出来了.
Resentment, hatred, ill will, and hostility are behind a host of maladies.
怨恨 、 憎恨 、 恶意 、 敌意这些是导致大量病痛的诱因.
He's too shrewd to be trusted in business matters.
他太狡猾,生意上不宜信任.
At this, some of the others chime in with memories of prewar deprivations.
听到这话,另外那些人中有几个开始加进来讲述他们对战前贫困生活的回忆。
Clinton met first to Palestinian authority President Abbas in Abu Dhabi.
克林顿首先在阿布扎比会见了巴勒斯坦总统阿巴斯.
Men on horseback dashed out of side streets pell - mell down Peachtree toward Hood's headquarters.
骑马的男人们乱糟糟地从两旁小巷里奔上桃树街,向胡德将军的司令部驰去.
Of this quantity 15 % was added to thermoset ant 85 % to thermoplastic polymers.
其中15%加于热固性聚合物,85%加于热塑性聚合物.
He'd been mandated by the West African Economic Community to go in and to enforce a ceasefire.
他受西非经济共同体的委托介入并执行停火协定。
Scrolling marquees make page look cheap and take away from the rest of the page.
滚动的选取框会使整个网页看上去很业余,并且会让用户对其它的内容产生不好的印象.
Like all manias, it needed an object of focus and an explanation.
华尔街立刻夸耀这种称之为“新纪元”的现象.
And dollars have been flowing into Gulf economies Abu Dhabi.
这样美元不断流入了包括阿布扎比在内的海湾经济中.
South Suffolk lambs are uniform in quality.
萨福克羊羔具备好的质量.
Foreign journalists were manhandled by armed police, and told to leave.
外国记者遭到了武警的粗暴对待和口头驱逐。
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上