查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们乘坐直达班机去了洛杉矶.用英语怎么说?
我们乘坐直达班机去了洛杉矶.
We took a nonstop flight to Los Angeles.
相关词汇
we
took
nonstop
flight
to
los
Angeles
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
nonstop
adj. 直达的,不停的,不休息的,不断的;adv. 直达地,不停地,不休息地,不断地;n. 直达车,班机;
flight
n. (物体的)飞行,航班,飞翔,楼梯的一段;vi. 成群地迁徙或飞
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
los
n. <美口>Los Angeles的简称;
Angeles
[人名] 安杰利斯,[地名] [美国] 安杰利斯,[地名] [波多黎各(美)、菲律宾、哥斯达黎加] 安赫莱斯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The little boy gabbled his prayers and jumped into bed.
那小男孩匆匆念过祷文就跳上了床.
Gaslights cast a shadowy glow.
煤气灯投下一片片幽暗的光.
They garlanded him with roses.
他们给他戴上玫瑰花环.
Marcello Lippi insists he will not be cutting short his sabbatical to return to Juventus.
马赛洛·皮坚称他不会提早缩短假期回归尤文图斯.
The terminator is the boundary between day and night.
地影界线就是白天和黑夜的边界.
"It's your money. Ask for it!" she thundered.
“那是你的钱。快去要!”她生气地大喊。
His priceless collection of Chinese art and artefacts was garnered over three decades.
他那批价值连城的中国艺术品和手工艺品是花了30多年才收集起来的。
Even if her interpretation has not yet gelled into a satisfying whole, she displays real musicianship.
虽然她的演绎在整体上还不太令人满意,但她表现出了真正的音乐才华。
Players and officials were garlanded with flowers.
运动员和官员们戴着花环。
Fatigue and stress quickly result in a dull complexion and a furrowed brow.
疲劳和压力会很快导致肤色暗淡无光、额头出现皱纹。
The yellowish brown smoke fumed up and swirled.
棕黄色的烟雾冒出来,袅袅升起。
Sony was the leader in magnetic - tape recording and digital conversion techniques.
Sony在磁带记录和数字转换技术领域处于领先地位.
You excuse me, I daresay, but you remind me of that fable.
请原谅我这样问你, 但我敢说, 你使我想起了那则寓言.
This was one of Archangels'public relations gambits.
这是天使长的公共关系以取得优势的开局棋法之一.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的