查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雅典人及其同盟军的船只袖手旁观.用英语怎么说?
雅典人及其同盟军的船只袖手旁观.
The ships of the Athenians and their allies sulked unhelpfully.
相关词汇
the
ships
of
Athenians
and
their
allies
unhelpfully
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ships
n. 船( ship的名词复数 ),<口>宇宙飞船,(舰船上的)全体船员,运气;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Athenians
n. 雅典人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
allies
n. 联盟国,同盟者,同盟国,同盟者( ally的名词复数 ),支持者,盟军;
unhelpfully
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A detailed list of our publications is available on request.
我们的出版物有一份详细的目录备索.
She still sucks her thumb when she's worried.
她在忧虑时仍然会吸吮大拇指。
Most of Britain's motorways radiated from London.
英国的大多数公路从伦敦向四方延伸.
The rain has almost stopped, it's just drizzling now.
雨几乎停了, 现在只是在下毛毛雨.
He grows cabbages on his farm.
他在农场种植包心菜.
A tourist was robbed after being given a drugged orange.
一名旅游者在喝了一杯被动了手脚的橙汁饮料后遭到了抢劫。
The spectators were wilting visibly in the hot sun.
看得出观众在炎热的阳光下快支撑不住了。
Breathing hard from the sprint. Shoot again Repeat twice for duplicates.
跑得气喘吁吁,再拍一次,重复两次以便留底.
His manner was cold and unwelcoming.
他态度冷漠、很不友善。
Conclusion The improved millard method is the fairly good method of repairing unilateral cleft lip.
结论:改良的Millard法修复单侧唇裂对唇部和鼻畸形均得到了良好的矫正.
We don't want a baby field green salad with poached pear vinaigrette, okay?
我们不想要蔬菜沙拉淋上洋梨醋, 好 吗 ?
He believes that his records speak for themselves and ignores those who diss him.
他相信他的记录会说明一切,并不理会那些对他不敬的人。
The area used to be struck by raging sandstorms.
这个地区过去风沙猖獗.
He started with sketching and then progressed to painting.
他先是画素描,然后发展到画油画。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者