查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雅典人及其同盟军的船只袖手旁观.用英语怎么说?
雅典人及其同盟军的船只袖手旁观.
The ships of the Athenians and their allies sulked unhelpfully.
相关词汇
the
ships
of
Athenians
and
their
allies
unhelpfully
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ships
n. 船( ship的名词复数 ),<口>宇宙飞船,(舰船上的)全体船员,运气;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Athenians
n. 雅典人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
allies
n. 联盟国,同盟者,同盟国,同盟者( ally的名词复数 ),支持者,盟军;
unhelpfully
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The clock striking the hour pierced through his thoughts.
时钟的报时把他从沉思中惊醒。
In this case you could take it apart most profitably.
这样你就能不费吹灰之力地把它拆开.
Early Christians smashed the gods of many Roman temples.
早期的基督教徒们捣毁了许多罗马寺院的神像.
He stood and dusted down his suit and folded the letter away.
他起身掸去了衣服上的灰尘并将信折起来收好。
A detailed list of our publications is available on request.
我们的出版物有一份详细的目录备索.
They campaign nationally for the protection of commons, village greens and footpaths.
他们在全国搞运动宣传保护城市公园 、 乡村绿地和人行小径.
The dryers can be automated.
干燥机可以自动化作业.
He now corresponded with them and swamped duplicates.
现在他和那些人互通信件,互相交换复制品.
She hung up the shirt with two ( clothes ) pegs .
她用两只 衣夹 挂上衬衫.
Rarities are always helped by any device which will rouse curiosity and compel remark.
只要上面有能激发好奇心并已让人不得不看的印迹,这种精品总是好卖的.
On the floor of the basins lie deserts, lakes and swamps.
这几个盆地的底部有沙漠 、 湖泊和沼泽.
Sharif in Lahore as age of 70 Pakistan China Friendship Association treasurer.
谢里夫曾于70年代担任拉合尔巴中友协司库.
The Snake of Malvern will nurture this Ass and teach it many deceitful tricks.
Malvern的蛇会养育这头驴子,教导它很多欺诈的诡计.
Question : How do you make the dribbles like you always do them?
就像你经常做的,你怎么盘带? (估计也是个踢球的).
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心