查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
植物从土壤中吸取养分.用英语怎么说?
植物从土壤中吸取养分.
Plant sucks from the soil.
相关词汇
plant
sucks
from
the
soil
plant
n. 植物,草木,设备,工厂,庄
sucks
v. 吸,吮( suck的第三人称单数 ),舐,吮吸;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
soil
n. 泥土,土地,国土,滋生地,温床,粪尿,肥料;vt. 弄脏,污辱,给…上粪(施肥),被弄脏,变脏,用青草饲料喂养(牲口);vi. 变脏、受污染或玷污的,变脏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Aunt Maimie's voice droned on.
梅米姨妈喋喋不休地说着。
She hung up the shirt with two ( clothes ) pegs .
她用两只 衣夹 挂上衬衫.
He sighs with his face looking up.
他仰天而嘘.
On that heaped table, or on the lowest , dustiest shelf, we stumble on it.
就在桌上的书堆里, 或是落满灰尘的最底层, 我们偶然发现了它.
She always drones on about her problems.
她老是嘀咕自己的种种困难.
She wore tight trousers and high - heeled mules.
她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋.
He repainted the wall after the child smeared it with tomato sauce.
在孩子用西红柿酱把墙壁涂得乱七八糟之后,他把墙壁重新粉刷了一遍.
Downloads the message body of the selected message from the server.
由服务器上下载所选邮件的邮件正文.
He drowsed in the sun.
他在阳光下打瞌睡.
The pesto vinaigrette added a stimulating sharpness.
香蒜酱色拉调味汁增加了一种刺激性的辛辣味道。
I rewrote his rough draft, which was published under my name.
我把他的草稿重新改写,并以我的名字发表了。
We dramatized the shooting down of an unarmed black man.
我们全力强调的是一名手无寸铁的黑人遭到了杀害.
He said it was the job of the Church to speak for the underprivileged.
他说,为贫困群体说话是教会的义务。
a pair of shoelaces
一副鞋带
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为