查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
农夫们常用树篱将他们的地围起来.用英语怎么说?
农夫们常用树篱将他们的地围起来.
Farmers often enclose their land with hedges.
相关词汇
farmers
often
enclose
their
land
with
hedges
farmers
n. 农场主,农民( farmer的名词复数 );
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
enclose
vt. (用墙、篱笆等)把…围起来,把…装入信封,附入;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
land
n. 陆地,国家,地产,土地;vt.& vi. (使)登岸,降临,使陷于(困境),使不得不应付;vt. 自船上卸下,获得,捕到,钓到(鱼);vi. 跳落,跌落,被抛落(地面);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
hedges
n. 树篱( hedge的名词复数 ),保护手段,防止损失(尤指金钱)的手段;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was booed and heckled throughout his speech.
他的演说自始至终都遭到喝倒彩起哄。
Instead, policyholders share in the ownership of the company.
相反, 所有的保户都是我们公司的所有人.
Live concerts are never quite the same on the small screen.
电视转播的音乐会与现场音乐会不可同日而语。
We are extending the radio network.
我们正在扩大广播网.
Various ceramic materials have been suggested as supports for reforming catalyst.
各种陶土管用作转化催化剂的载体.
He had survived by eating a small tin of fruit every day.
他靠每天吃一小罐水果活了下来。
She never bothers about clothes.
她从不为穿着烦心.
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语的动词通常用过去式.
He was booed off the stage.
他被哄下了舞台。
The Hague Convention of 1899 outlawed the use dum - dum bullets during warfare.
1899年海牙公约禁止在战争中使用达姆 - 达姆弹.
Only this last did I tick conviction, thinking we were back on hairdos again.
我把最后一条勾了出来, 还以为我们又回到发型那种问题上了.
Violets grow wild in most temperate regions of the world.
紫罗兰滋生在世界上大多数温和的地方.
Thousands and thousands of start-up firms have poured into the computer market.
成千上万家新成立的公司已涌进了计算机市场。
The noise interferes with my work.
这噪音妨碍我的工作.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全