查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他欣赏她处世的方式。用英语怎么说?
他欣赏她处世的方式。
He admired the way she had coped with life.
相关词汇
he
admired
the
way
she
had
coped
with
life
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
coped
v. 成功地应付,对付( cope的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She paused as the group of children filed out of the house.
那群孩子从房子里鱼贯而出时,她停了下来。
According to Stallone , his was not a happy childhood.
据史泰龙回忆, 他少年的时候并不愉快.
And also, the study actualities of SCM based on E - business is summarized.
对 电子商务 环境下的供应链管理研究现状作了总结.
The fog grounded the airliners.
大雾迫使班机停飞.
He built the company through a string of well-timed acquisitions.
通过一系列时机恰到好处的并购,他建立了这家公司。
The video is filmed in stunningly beautiful countryside.
这段录像拍摄于景色无比优美的乡村。
The girls were filmed on CCTV.
闭路电视拍到了那些女孩。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩画相比我更喜欢油画.
It was a time when people weren't so hung-up about health.
那时人们不太关注健康。
Such tenants are statutorily protected.
这样的租户是受到法律保护的。
Hold the infant in cradle position when administering nose drops.
在滴鼻时要将婴儿抱成摇篮卧位.
She's got lots of friends, she likes to socialize.
她喜欢与人交往, 所以有许多朋友.
I sat in the garden and watched the passing cars.
我坐在花园里,看着过往车辆。
Some traders are already stacking the red-hot book on their shelves.
一些经销商已经把这本火暴的书摆上架了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中