查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为职业父母提供的照管儿童的设施用英语怎么说?
为职业父母提供的照管儿童的设施
childcare facilities for working parents
相关词汇
childcare
facilities
for
working
parents
childcare
n. 儿童保育,幼托;
facilities
n. 工具,(学习、做事的)天资,(机器等的)特别装置,(供特定用途的)场,设备( facility的名词复数),容易,能力,灵巧;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
working
adj. (涉及)工作的,(人)有工作的,(时间)用于工作上的,(想法等)可作为基础的;v. (使)工作( work的现在分词),(使)运作,运转,(使)产生效果;n. 工作,活动,制作,操纵;
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It took rescuers 90 minutes to reach the trapped men.
营救人员花了90分钟才赶到被困者那里。
Ricardo was the one she'd seen snooping around Kim's hotel room.
她看见在金的宾馆房间周围窥探的那个人正是里卡多。
Deirdre smiled her acqui-escence.
戴尔德丽微笑着表示同意。
He actioned the operation.
他主持了这次行动.
childcare facilities for working parents
为职业父母提供的照管儿童的设施
These communities are now turning to recycling in large numbers.
这些团体现在正转而致力于大规模的回收利用工作。
He defends his new Saab as if he means it, but then invites comments.
他在博客上宣传他的SAAB新车的好处, 颇煞有介事.
The trouble began when gangs began breaking windows and looting shops.
一些团伙开始破窗抢劫商店时发生了骚乱。
More than half of all households report incomes above £35,000.
半数以上的家庭申报收入超过35,000英镑。
I always cover my licence with sticky-backed plastic, but even then it can turn mouldy and unreadable.
我总是在执照上贴一层塑膜,但即便如此它还是会发霉并致使没法辨认。
What is the rationale behind these new exams?
这些新测试的理论依据是什么?
He was accosted by a beggar.
乞丐向他乞讨.
There's no greater happiness than that of succeeding in one's career.
最大的快乐莫过于事业上的成功.
Taggart debated whether to have yet another double vodka.
塔格特思忖着是否再要一杯双份伏特加。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中