查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她一脸小迷糊的可爱样儿。用英语怎么说?
她一脸小迷糊的可爱样儿。
She wore a sweet and slightly addled expression.
相关词汇
she
wore
sweet
and
slightly
addled
expression
she
pron. 她,它;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
sweet
adj. 甜的,愉快的,快乐的,温柔的,亲切的,芳香的;n. 糖果,甜食,餐后的甜点心,甜味,宝贝;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
addled
adj. (头脑)糊涂的,愚蠢的,(指蛋类)变坏;v. 使糊涂( addle的过去式和过去分词 ),使混乱,使腐臭,使变质;
expression
n. 表现,表示,表达,表情,脸色,态度,腔调,声调,[数]式,符号,词句,语句,措辞,说法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
According to Stallone , his was not a happy childhood.
据史泰龙回忆, 他少年的时候并不愉快.
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩画相比我更喜欢油画.
Both partners shared childcare.
这对伴侣分担照看孩子的责任。
It was a question that Roy not unnaturally found impossible to answer.
那是个罗伊显然无法回答的问题。
She wore a sweet and slightly addled expression.
她一脸小迷糊的可爱样儿。
He took his bow from Rostov and gestured at Nogai.
他拿出从罗斯托夫带来的弓,向鞑靼族致意.
A report compiled by the Fed's Philadelphia branch described the economy as weak.
一份由联邦储备银行的费城分部汇编的报告说经济不景气。
They had been up all night and were sleeping it off.
他们前一天整夜未眠,所以这时正在补觉。
His natural shrewdness tells him what is needed to succeed.
他与生俱来的精明告诉他成功所需要的一切。
This suggests that state acquirers tend to have a stronger tunneling incentive.
这表明国有收购方有更强的激励趋向于操作隧道挖掘.
What crimes are the defendants being charged with?
.。。被告因何罪名被起诉?
Explosives were first written about only 600 years ago.
仅仅在大约600多年之前,才有最初的记载.
I always cover my licence with sticky-backed plastic, but even then it can turn mouldy and unreadable.
我总是在执照上贴一层塑膜,但即便如此它还是会发霉并致使没法辨认。
They confronted the prisoner with his accusers.
他们让犯人与原告对质.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中