查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一股香水味飘进了英格丽德的鼻子里。用英语怎么说?
一股香水味飘进了英格丽德的鼻子里。
A waft of perfume drifted into Ingrid's nostrils.
相关词汇
waft
of
perfume
drifted
into
nostrils
waft
vt.& vi. 吹送,飘送,使飘荡,漂浮;n. 一股,一阵微风,飘荡,风信旗;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
perfume
n. 香水,香料,香味,香气;vt. 使…充满香气,喷香水于…;
drifted
v. 漂( drift的过去式和过去分词 ),吹积,漂泊,浮现;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
nostrils
n. 鼻孔( nostril的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
From the opinion of death and life vicissitude, discuss the influence to the literary.
从生死观念的变迁, 探讨其对文学的影响.
She was so young, so unworldly.
她太年轻,太不懂人情世故。
In Fernando Sorrentino's fiction there is a curious mixture of fantasy and humour that sometimes comes in a grotesque framework, and always in a verisimilar one.
费尔南多·索伦提诺的小说风格奇异,亦真亦幻,虚幻与幽默神秘地交织在一起。
displays of male virility
男子生殖力的表现
Rosa wrote with great verve.
罗莎带着巨大的热情写作.
Greek & Roman mythology a priest or votary of Bacchus.
(希腊 和 罗马神话)酒神巴克斯的牧师或信仰者.
In him the alcohol merely roused the spirit of evil , vengeful, reckless.
酒下了他的肚子,只激起了一股狠劲, 叫他一心想报仇, 不顾死活.
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他一直在寻求向莫里斯家族报世仇.
A venal moving - van company had revealed her address.
一家唯利是图的搬运汽车公司还是把她的住址泄露了.
I was treated to a verbatim report of every conversation she's taken part in over the past week.
有人一字不差地向我报告了她在过去一周参加的所有谈话。
Everyone admired the young girl's vernal freshness.
大家都羡慕这女孩子的青春朝气.
Strangers are picked up for vagrancy after three days.
外地人来此超过三天的一律以流浪罪加以拘捕.
Our vicar is always raising money for one cause or another.
我们的牧师老是在为这桩或那桩事募款.
Throughout the coming years, he would commit great and valorous deeds.
纵观今后几年内, 他将致力于伟大和valorous事迹.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中