查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你要是调皮, 妈妈会打你屁股的.用英语怎么说?
你要是调皮, 妈妈会打你屁股的.
If you're naughty, mother will spank you.
相关词汇
if
re
naughty
mother
will
spank
you
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
spank
vt. 用手掌打;n. 一掴;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dancing flames of an aurora will add a touch of sorcery to the scene.
闪烁的极光会给这片景色增添一层神秘色彩.
He had a self-satisfied smirk on his face.
他脸上挂着得意扬扬的笑容。
His comments cast a slur on the integrity of his employees.
他的评论是对其雇员正直品质的诋毁.
This is due to their direct lineage from primitive sorcery dance.
这是由于它直接来自原始巫舞之故.
The dog gave a low snarl.
这只狗发出低沉的吠声.
On his wanderings he's picked up Spanish, Italian, French and a smattering of Russian.
在流浪途中,他学会了西班牙语、意大利语、法语和一丁点儿俄语。
I believe this simile largely speaks the truth.
我相信这种比拟在很大程度上道出了真实.
It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.
如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的.
She picked up the sledgehammer and began banging away with enthusiasm.
她拿起大锤便用力敲打起来.
I used a sledgehammer to drive the pegs into the ground.
我用一把大锤子把短桩打进地里。
The trick is done simply by sleight of hand.
变这个戏法全凭手法敏捷。
The hurt is just somatic.
这种伤害只是肉体上的。
"Doctor McKee?" the man called in an even, sonorous voice.
“是麦基博士吗?”那个男人用平稳而洪亮的声音喊道。
All tough sinew, she looked like a hawk eyeing prey.
她肌肉强健, 看上去像只老鹰盯着它的猎物.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游