查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
套兔子用英语怎么说?
套兔子
to snare a rabbit
相关词汇
to
snare
rabbit
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
snare
n. 陷阱,罗网,诱惑,(绷在小鼓下面的)肠线,[外](肿瘤等的)勒除器;vt. 捕捉,诱惑,安圈套,陷害;
rabbit
n. 兔子,野兔,兔子皮毛,兔子肉,〈俚〉新手,弱手;vi. 猎兔(通常作 go rabbiting),(兔子似的)聚拢在一起,<英俚>唠叨,喋喋不休(常与on about连用);vt. 让…见鬼去吧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was subservient and servile.
他低声下气、卑躬屈膝。
I don't like watching animals eat, the always slobber over the food so much.
我不喜欢看动物吃东西, 它们看见食物总是涎水肆流.
In your remarks you alluded to a certain sinister design.
在你的谈话中,你提到了某个阴谋.
One part of the Serpentine is kept for swimmers.
蜿蜒河的一段划为游泳区.
Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher.
汤姆-索亚和撒切尔法官同乘一条小艇.
To navigate , they must fix their sextant on something concrete.
要行动, 就必须要立足于某个坚实的事物上.
There is something sinister at the back of that series of crimes.
在这一系列罪行背后有险恶的阴谋.
I felt the December air slither down my leg.
我感觉到十二月的冷风沿着腿直往下钻.
Haiti becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
1919年,海地成为布宜诺斯艾利斯版权条约的签字国之一.
Her sleazy gossip was very off - putting.
她那低级的闲话令人倒胃口.
Rub up the skillet please.
请把长柄锅擦亮.
If the iron is too hot you'll singe that nightdress.
如果熨斗过热,你会把睡衣烫焦.
Her slanderous words soiled his reputation.
她的毁谤损害了他的名誉.
The fields were mostly patches laid on the serried landscape, between crevices and small streams.
农田大部分是地缝和小溪之间的条状小块.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖