查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
If you're naughty, mother will spank you.是什么意思?
If you're naughty, mother will spank you.
你要是调皮, 妈妈会打你屁股的.
相关词汇
if
re
naughty
mother
will
spank
you
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
spank
vt. 用手掌打;n. 一掴;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As I walked on slowly, a bright simile bloomed on my face.
我慢慢地走着, 我脸上现出了快乐的笑容.
Now, snuggle right down and I'll tuck you up.
快缩到被子里去, 我来给你盖好.
These much - quoted words can apply also to the sonorous prose of Bartram.
这些时常被人引用的话也可以拿来形容巴特铿锵有声的散文.
She picked up the sledgehammer and began banging away with enthusiasm.
她拿起大锤便用力敲打起来.
With consumers so skittish, service industries are not faring well either.
鉴于消费者如此易受波动, 服务业进展得亦不如人意.
The critics rhapsodized over her perfor-mance in "Autumn Sonata"
评论家对于她在电影《秋日奏鸣曲》中的表演大加赞赏。
This is due to their direct lineage from primitive sorcery dance.
这是由于它直接来自原始巫舞之故.
The huts they lived in were sordid and filthy beyond belief.
他们住的小房真是异乎寻常地脏.
She gave a knowing smirk.
她露出会意的笑容.
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志.
This is very slipshod work.
这活儿做得太糙.
A conventional skirmish would escalate into a nuclear exchange.
传统的小规模战斗更有可能逐步升级为核战争.
Mad guard dogs slavered at the end of their chains.
拴在链子上的看门狗狂躁地流着口水。
The Arsenal contingent will provide an intriguing sideshow in Lisbon.
阿森纳球员将会在里斯本上演有趣的一幕.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖