查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
房东给了租期终止的通知.用英语怎么说?
房东给了租期终止的通知.
The landlord gave notice of the termination of tenancy.
相关词汇
the
landlord
gave
notice
of
termination
tenancy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
landlord
n. 房东,地主,店主;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
notice
n. 注意,布告,警告,预告;vt.& vi. 注意;vt. 通知,留心,关照,注意到;vi. 引起注意;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
termination
n. 终止妊娠,结束,终止处,结局;
tenancy
n. 租用,租赁,租屋,租期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An ox as grazing in a swampy meadow.
一头牛在一块泥泞的草地上吃草.
Commander Wolffe's clone troopers have stylized wolf muzzles painted on their helmets.
沃尔佛指挥官手下的克隆人士兵在头盔上都绘有标志性的狼嘴图案.
She was 55 and still a stunning woman.
她已经55岁了,但依然美艳动人。
California evergreen wild plum with spiny leathery leaves and white flowers.
加州常绿野生李属植物,多刺革质树叶,白色花冠.
He specialized in treatment of cancer patients.
他是治疗癌症病人的专家。
Rural areas are sparsely populated.
乡村地区人烟稀少。
The ecclesiastical purple and the pagan orange symbolising the symbiosis in marriage.
教会的紫色和异教的橙色,多么奇怪的共生现象.
Not a speck of cloud is to be seen.
看不到一星星云丝.
Philip always went to the tavern, with a sense of pleasure.
菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆.
Any flower placed indoors, however, obviously cannot spawn new flowers.
任何花在屋里安置, 不过, 显而易见不能大量生产新花.
The stagecoach driver cracked the whip.
驿站马车的车夫抽响了鞭子.
But the spinet was too big for me to play.
但是钢琴太大了不适合我弹.
Food spoilage problems occur with minimally processed, concentrated frozen citrus products.
食品的变质也发生在轻微加工的 、 浓缩冷冻的柑橘制品中.
The film moves along at a spanking pace...
影片节奏紧凑。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心