查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卢修斯成了石匠的学徒。用英语怎么说?
卢修斯成了石匠的学徒。
Lucius got apprenticed to a stonemason.
相关词汇
got
apprenticed
to
stonemason
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
apprenticed
v. 学徒,徒弟( apprentice的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
stonemason
n. 石工,石匠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The farmers turned the sterile land into high fields.
农民们把不毛之地变成了高产田.
The film moves along at a spanking pace.
影片节奏紧凑。
Silversmith old line does not?
老银匠行不?
The castle rises in solitary splendor on the fringe of the desert.
这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
Snowflake: This ia an activity the whole family can enjoy together!
剪纸花: 丰富的纸花样式与电子剪刀赋予传统的剪纸艺术新生命!
The pores of your body secrete sweat.
身上的毛孔分泌汗液.
He drew his sword from its sheath.
他拔剑出鞘.
Fire provided a means of smelting ores.
火提供了熔炼矿石的手段.
The train ran into a snowdrift.
火车开进了雪堆.
People in sedentary jobs need to take exercise.
工作上要久坐的人需要做运动.
The walls were black, cold and slimy.
墙又黑又冷,上面满是黏湿的污迹。
The film moves along at a spanking pace...
影片节奏紧凑。
Loose sediments may be changed into solid sedimentary rocks.
松散的沉积物可以变成坚硬的沉积岩.
Giving up smoking had a magical effect on his stamina.
戒烟神奇地增强了他的体力.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病