查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
驿站马车的车夫抽响了鞭子.用英语怎么说?
驿站马车的车夫抽响了鞭子.
The stagecoach driver cracked the whip.
相关词汇
the
stagecoach
driver
cracked
whip
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
stagecoach
n. 驿马车;
例句
The
stagecoach
driver cracked the whip.
驿站马车的车夫抽响了鞭子.
driver
n. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
例句
They were astonished to find the
driver
was a six-year-old boy.
令他们吃惊的是,开车的居然是个6岁的小男孩。
cracked
adj. 有裂缝的,声音沙哑的,精神失常的;v. 破裂,崩溃(crack的过去分词),发沙哑声;
例句
A gas main had
cracked
under my neighbour's garage and gas had seeped into our homes...
邻居车库下面的煤气总管裂开了,煤气渗入了我们家。
whip
vt. 鞭打,抽打,严厉地折磨、责打或责备,迫使,把…打起泡沫;vi. 烤,烘,烘干;n. 鞭子,鞭伤,鞭痕,鞭状物,组织秘书,立法机构的一员;
例句
Few people doubt his ability to
whip
the economy into shape.
几乎无人怀疑他整顿经济的能力。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For some people, reading travel books is a surrogate for actual travel.
对某些人来说, 读游记可代替真正的旅行。
...a bacterium that attacks the lining of the stomach.
攻击胃黏膜的细菌
Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
总统选举中的两位领先者都不是主流政治家。
My personal life has had to take second place to my career...
我的私人生活不得不为事业让路。
On the contrary , NA 2002 has a good effect on HPP.
NA2002 对HPP的 成核效果较佳.
Mr Prescott concentrated on offering a classic restatement of Labour values.
普雷斯科特先生专注于对工党价值观进行经典的阐释。
She hopped about on stage, jigging her feet.
她在舞台上用脚跳来跳去.
My mother had just died and I found the book very comforting.
我母亲刚去世,我从这本书中获取了不少慰藉。
It'surprises me that you, of all people, should be so foolish.
所有人中偏偏你这样笨, 真使我惊奇.
I’m sick of all these books cluttering up my office.
我讨厌办公室里乱糟糟地堆放着这些书。
热门汉译英
i
l
simple
all
much
too
ll
threat
line
costa
analytical
lesson
pro
a
radio
overcast
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
essence
please
they
will
so
lingered
blood
blacked
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
授予
泄露秘密
扬声器
复习功课
奇迹
萌芽
横跳躲闪
多样化
高潮
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
存档
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
录音
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
专题论文
起作用
强国
高山上的
乐曲研究
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
麦麦克斯存储器
编织机器
硬点
令人生厌的女人
猎取人头的蛮人
似花鲫鱼的大鱼
费力搬运
刺激反应
最新汉译英
Ginkgopsida
individuals
writ
forthright
whiteness
incomparable
implicate
lectures
abstract
horses
fricasseed
intendment
happiest
trains
sitcoms
lenticle
gaining
element
administration
orbits
blending
figuring
illusion
triumph
Normally
partnerships
fere
partnered
coachfellow
最新汉译英
奇迹
洛克
爱好者
伶俐地
推理方法
未浸渍的
好学的
似是而非的观点
合拍调的
避免浪费
氨草胶
伴侣
同仁
同样
脑氨脂
搭档
氨脂质
同伴
肯德尔
前门廊
拉尼尔
等时性
克尔克贝介科
同人
克尔赛薄绒呢
克尔期砷钢
奈杰尔
克尔
笛卡尔信徒
同龄人
连同
同盟国
克雷尔
工友
迈克尔
多才多艺
同样地
同事
书信体诗文
无毒的
性无能
无能
好奇心
无毒
法布尔
卓越
无理数
液量过少
在理