查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The landlord gave notice of the termination of tenancy.是什么意思?
The landlord gave notice of the termination of tenancy.
房东给了租期终止的通知.
相关词汇
the
landlord
gave
notice
of
termination
tenancy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
landlord
n. 房东,地主,店主;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
notice
n. 注意,布告,警告,预告;vt.& vi. 注意;vt. 通知,留心,关照,注意到;vi. 引起注意;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
termination
n. 终止妊娠,结束,终止处,结局;
tenancy
n. 租用,租赁,租屋,租期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the suit is buttoned, where should be the stickpin?
西装系着扣时, 领带夹应在衬衫的哪两粒钮扣之间?
A merely seeming swiftness of our vessel will keep him dumb.
如果我们的航船稍微有点摇晃,他就会感到闷闷不乐.
She gets on with her job and does it supremely well.
她继续她的工作,并且做得非常出色。
She's getting off the stagecoach.
她正在下马车.
Complex Wave Synthesizer complete source code can be used directly.
波合成完整的源代码可以直接使用.
The results have been quite staggering.
结果非常令人震惊。
The film moves along at a spanking pace...
影片节奏紧凑。
Why is that man staggering about the room like that?
那人为什么那样摇摇晃晃地在屋里走来走去?
An ox as grazing in a swampy meadow.
一头牛在一块泥泞的草地上吃草.
Any flower placed indoors, however, obviously cannot spawn new flowers.
任何花在屋里安置, 不过, 显而易见不能大量生产新花.
The seats of the chairs had been recovered in tapestry.
椅座上又铺回了花毯。
Commander Wolffe's clone troopers have stylized wolf muzzles painted on their helmets.
沃尔佛指挥官手下的克隆人士兵在头盔上都绘有标志性的狼嘴图案.
The castle rises in solitary splendor on the fringe of the desert.
这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
The architect specified oak for the wood trim.
那位建筑师指定用橡木做木饰条.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩