查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The stagecoach driver cracked the whip.是什么意思?
The stagecoach driver cracked the whip.
驿站马车的车夫抽响了鞭子.
相关词汇
the
stagecoach
driver
cracked
whip
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stagecoach
n. 驿马车;
driver
n. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
cracked
adj. 有裂缝的,声音沙哑的,精神失常的;v. 破裂,崩溃(crack的过去分词),发沙哑声;
whip
vt. 鞭打,抽打,严厉地折磨、责打或责备,迫使,把…打起泡沫;vi. 烤,烘,烘干;n. 鞭子,鞭伤,鞭痕,鞭状物,组织秘书,立法机构的一员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Michael was showing the nurse how to suction his saliva.
迈克尔正给护士示范如何把他的唾液吸出来。
We wish Bill a speedy recovery.
我们祝愿比尔快快康复。
Then he scraped away the dirt, and exposed a pine shingle.
接着他刨去泥土, 下面露出一块松木瓦块.
As a political satirist, scurrility was his trade, you might say.
作为政治讽刺作家, 恶言诽谤也许可算是他的行业.
Most of our pursuit planes were still handicapped by short range.
当时我们的大部份驱逐机仍被局限于短距离.
You have to shuffle the cards before the cut for deal.
你得先洗牌,然后再倒牌和发牌.
The principal methods of avoiding spoilage are the use of pure yeast strains as starters.
防止啤酒变坏的主要方法是用纯酵母菌株发酵.
Well, who gives a toss about sophistication anyway?
嗯,不管怎样,谁会在意高雅时髦呢?
People in sedentary jobs need to take exercise.
工作上要久坐的人需要做运动.
Mr. Solicitor - General then, following his leader's lead, examined the patriot : John Barsad, gentleman, by name.
副检察长先生于是跟随他上司的榜样询问了爱国志士: 此人是约翰-巴萨先生.
Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛, 但神态老练世故.
Rural areas are sparsely populated.
乡村地区人烟稀少。
She pointed out the salient features of the new design.
她指出新设计的几个显著特征。
The fish were madly pushing their way upstream to spawn.
鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心