查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们骑着马疾驰而去。用英语怎么说?
我们骑着马疾驰而去。
We rode at a spanking trot.
相关词汇
we
rode
at
spanking
trot
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
rode
v. 乘,骑,驾( ride的过去式 ),(骑马、自行车等)穿越,搭乘,飘浮;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
spanking
adv. <非正>非常新;adj. 快速的,飞快的;n. 打屁股;v. 用手掌打( spank的现在分词 );
trot
n. 马的小跑,人快步走,摇摇摆摆学步的孩子,〈古〉老太婆;vi. 小跑,快速前进,赶紧;vt. 使小跑,使快步走;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a monograph on her favourite author, John Masefield.
关于她最喜欢的作者约翰·梅斯菲尔德的一本专著
Mendoza is here pending his request for political asylum...
门多萨在要求获得政治庇护之前一直呆在这里。
...two blown up photos of Paddy.
帕迪的两张放大的照片
I backed up carefully until I felt the wall against my back...
我小心翼翼地后退,直到感觉后背碰到了墙壁。
My right toe struck against a submerged rock...
我的右脚趾踢到水中的一块石头上了。
After extensive research, Albert Hoffman first succeeded in synthesizing the acid in 1938...
经过大量研究,艾伯特·霍夫曼于 1938 年首次成功合成了该酸性物质。
'I'm a bit busy now.' — 'All right, why don't I come back later?'
“我现在有点忙。”——“好吧,我何不以后再来呢?”
Traffic into London on the M11 was backed up for several miles.
进入伦敦的车辆在11号高速公路上堵了好几英里。
The judge's ruling was based on the simple commonsense tenet that no man is above the law.
法官的判决基于一个常识性原则,即谁也不能凌驾于法律之上。
He and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years.
当地风传,他和父亲已多年未联系了。
I broke away from him and rushed out into the hall...
我挣脱了他,冲进了大厅。
A dull red flush suffused Selby's face.
塞尔比的脸庞泛起了淡淡的红晕。
...the serried ranks of fans.
一排排人挤人的崇拜者
Devaluation would only give the economy a brief respite.
贬值只能让经济得到暂时的缓解。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖