查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
原叶体是腐生的, 不规则分枝的地下体.用英语怎么说?
原叶体是腐生的, 不规则分枝的地下体.
The prothalli are saprophytic, irregularly branched, subterranean bodies.
相关词汇
the
are
irregularly
branched
subterranean
bodies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
irregularly
adv. 不规则地;
例句
Plants sparsely scabrous; ultimate leaf segments
irregularly
serrate or dentate.
装置疏生粗糙; 不规则的末级的叶裂片有锯齿或具牙齿.
branched
有枝的,分岔的;
例句
Red, Anemone _ flowered ; stout stems , long stalks , lage thick leaves in dark green , spreading, freely
branched
, medium blooming.
红色, 托桂型.颈粗.柄长.叶肥大深绿色.株型开张, 分枝力强.花期中.
subterranean
adj. 地表下面的,地下的,隐藏的,暗中的;n. 地下室,生活在地下的人,地下生存的动物(东西);
例句
...the rock from which the lower chambers and
subterranean
passageways have been hewn.
开凿出下闸室和地下通道的岩石
bodies
n. 身体( body的名词复数 ),尸体,团体,物体;
例句
Ballistic tests have matched the weapons with bullets taken from the
bodies
of victims.
弹道测试表明,武器和受害者体内取出的子弹相吻合。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The report downplayed the effects of large class sizes in schools.
报告对学校大班级规模的影响一带而过.
We followed the path zigzagging up the steep slope.
我们沿着小径曲曲折折地爬上陡坡.
Cal hollered for help.
卡尔大声呼救。
Twenty eight percent of the federal budget is spent on defense.
28%的联邦预算用于国防。
The tradesman has rendered his account.
这商人已经开出他的帐目.
Conclusion: Diterpenoids were main compounds in the antithrombotic fraction of Herba Siegesbeckiae.
结论: 豨莶草抗血栓有效组分以二萜类成分为主.
Why does he look so superior?
他为什么看上去那么傲慢?
Cutting school more than once in three months is a sign of trouble.
3个月内旷课次数超过一次就可能有麻烦了。
Things don’t look very hopeful for John Brown in the presidential elections, but he’s still in with a fighting chance.
这次的总统竞选对约翰·布朗来说不太乐观,但他仍有获胜的机会。
He had plenty of work to do...
他有很多工作要做。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
much
blacked
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
l
A
learned
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
谈情说爱
来
绘制地图
疲惫
现代主义者
送
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
最新汉译英
outraged
repeats
San
along
flighty
sure
pegging-out
automates
bookmaking
thievery
auditories
Jane
moneyless
fishermen
fresh
bin
firmans
despairing
real
wooden
stocks
allow
detail
hors
several
gloss
sunshine
bounces
nesting
最新汉译英
事实如此的
不管
训练过的
阿谀奉承者
不认识的人
囫囵吞下
自然主义者
谈情说爱
两点钟
来
一贯正确的
有疑心的
吸引人的异性
氯化物定量器
担任裁判
有爱国心的
现代主义者
祈求
鸟嘌呤酶
赫胥黎
可理解的事物
被弄糊涂的
尤用于否定句
天使般的人
公事公办的
特大号商品
科学实验报告
高潮
构成释义
软体动物
柠檬色的
大地构造的
声调平板的
主持会议的主席
一般的人
顺利而有效的
具子实体的
书信体诗文
乌鸦
送
关系缓和
专题演讲
搭乘他人之车
理解不了
不受人注意的
描画的
无官职的
长时间
渠道