查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I've got a speck of dirt on my shirt.是什么意思?
I've got a speck of dirt on my shirt.
我的衬衫上有一点污垢.
相关词汇
ve
got
speck
of
dirt
on
my
shirt
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
speck
n. 污点,微粒;vt. 使有斑点;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
dirt
n. 泥土,污垢,污泥,下流想法,恶意中伤的话;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was rejoiced at so early an opportunity of distinguishing his faith in his new sect.
他很高兴这么快就能有机会表明他新近才参加的教派的信仰.
It just lodged in my mind as a very sentimental song.
这首歌令人感怀不已,我已牢牢记住。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着乡下人的样子.
That is a novel reeking with sentimentalism.
那是一本充满着感伤主义的小说.
The lips had already a little curl of bitterness and skepticism.
一缕辛酸和怀疑的神情,时时隐现在他的唇边.
Fewer workers are needed to solder circuit boards.
焊接电路板需要的工人更少了。
The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.
感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
Stainless products are sll the time popular since them're rustproof.
不锈钢制品因为能防锈,所以很受欢迎.
the sheath around an electric cable
电线护皮
I've never been tardy, absent, disobedient, slothful or disrespectful.
我从未缓慢, 缺席, 不服从, 懒惰或者不敬.
This has been the subject of intense scholarly debate.
这一直是学术讨论的热门话题。
Silversmith old line does not?
老银匠行不?
Two huge , hairy ears stuck up above the snowdrift.
一对偌大的, 毛茸茸的耳朵竖起在雪堆上.
His feet slipped in the slimy mud...
他的脚在泥泞中不住地打滑。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
stories
allowed
juicy
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
妖精
虚假
最新汉译英
hushing
confirmed
pluck
hikes
forked
pageant
regrets
blows
shelved
equable
recited
treading
caryomitome
jiggles
anxiety
currentmeter
rendered
sighting
hallway
speckled
brickfielder
digs
generally
supertax
misses
polices
Odstock
squeeze
predicts
最新汉译英
涡卷饰
作为
傍晚
签字人
脉波学
磁粘性
葡萄庚糖
苏格兰语
超米粒组织
低共熔
吞咽
打乱
苟安
详细目录
消隐
拌有肉
拌制色拉的
拌制色拉用的
恕
置于壳内的
军旗
令人困惑地
疲倦毒素中毒
武力迫害
引导
石屑入肺病
冷杉
楼下
前上的
摄动
核酸内切酶
主张的
钉
带螯的前肢
哺乳的
隆隆作响
补浇
辛可尼丁
独身的
左边
模块
小虫
英格拉姆
苏维埃
武力
习语
饼状的
渡过
脊髓切断术