查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
埃及金字塔是从古埃及墓室发展而来的.用英语怎么说?
埃及金字塔是从古埃及墓室发展而来的.
The Egyptian pyramids developed from the mastaba.
相关词汇
the
Egyptian
Pyramids
developed
from
mastaba
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Egyptian
adj. 埃及的,埃及人的;n. 古埃及语,埃及人;
Pyramids
n. 金字塔( pyramid的名词复数 ),金字塔形的物体(或一堆东西),金字塔式的组织(或系统),棱锥(体);
developed
adj. 先进的,发达的(国家或地区);
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
mastaba
n. 石室坟墓,斜纹坟墓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The film retells the famous legend with a Marxist spin.
这部电影用马克思主义的观点重述了那个著名的传说.
We had a panda as our mascot.
我们把熊猫作为吉详物.
We also have mascara designed to lengthen the eyelashes.
我们也有一些助长睫毛的睫毛膏.
Olaf Martens pursues his own ideas.
马斯滕对自己的观念一意孤行.
A raised roadway , as across water or marshland.
一种在水上或沙滩或沼泽上的通道.
You mashed him pretty hard.
你把他撞得够厉害.
I need a masseuse.
我需要女按摩师.
Individually the children are delightful; en masse they can be unbearable.
孩子们单独时还讨人喜欢, 一多了就受不了了.
He was arrested, tried by court martial and shot.
他被捕了,受军法审判后被执行了枪决。
West Coast aficionados of postwar coffee - shop architecture ( Karal Ann Marling )
西海岸战后咖啡店式建筑的狂热追随者 ( 卡拉尔安马林 )
The lusty youth spotted that marriageable girl, but he didn't speak directly to her.
壮实的小伙子瞧上了那个未嫁的少女, 但他一直不上前直接答话.
The playwright has given us human nature marvelously well.
这位剧作家非常精采地向我们描述了人性.
Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow.
西班牙的小孩, 三分之二吃了棉花糖.
The martingale guy I repaired in like fashion.
鞅家伙我在想修复的方式.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院