查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
牙列 、 咀嚼肌 、 颞下颌关节、下颌运动左右对称.用英语怎么说?
牙列 、 咀嚼肌 、 颞下颌关节、下颌运动左右对称.
Bilateral symmetry of denture , masseter muscle, TMJ and jaw movement.
相关词汇
bilateral
symmetry
of
denture
masseter
muscle
and
jaw
movement
bilateral
adj. 双边的,双方的,两侧的,双向的,双系的;
symmetry
n. 对称,对称美,整齐,匀称;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
denture
n. (一副)假牙,托牙;
masseter
n. 嚼肌,咬
muscle
n. 肌肉,力量,权威,权力;vt. 硬挤,使劲搬动;vi. 用力挤;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jaw
n. 下巴,颌,唠叨,狭窄入口;vi. 闲谈,唠唠叨叨,喋喋不休,教训;
movement
n. 运动,活动,动作,举动,乐章;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was conferred marquess by the king.
他被国王册封为侯爵.
I will lay the foundation of the roof with the marl.
我要用这些泥灰苫背屋顶.
Strawberries and cream are in the marquee.
大帐篷内有草莓和奶油.
The planet Mars will be visible to the naked eye all week.
整周都可以用肉眼观察到火星。
Almost everybody had a cigarette in one hand and a martini in the other.
几乎每个人都是一手夹着香烟,一手端着马提尼酒。
She disguises herself as a massagist a massagist and has heard of their one dollar bet.
雅丝发现阿雄相约阿虎到桑拿浴室,她便假扮按摩师,偷听到他们的一块钱赌局!
Minutes later, rinse the masque away with warm water and a washcloth.
几分钟以后, 用温水和毛巾洗去面膜.
Masked robbers broke in and made off with $8,000.
蒙面抢匪破门而入,偷走了8,000美元。
They sometimes sank knee-deep into the marsh.
他们不时陷入没膝的湿地。
He placed a marker where the ball had landed.
他在球落地的地方放了个标记。
He is one of the marquee names in men's tennis.
他是男子网坛大名鼎鼎的人物之一。
The progression price markup system has been a controversial issue.
采用级数价格的系统是有争议的事项.
My digestion has been poor since we left Marseilles.
自从我们离开马赛以来,我一直消化不良.
The other design , the passive maser, uses the atomic resonance as a narrow bandpass amplifier.
被动型氢钟的激射器工作在振荡阈值之下,其作用与谐振放大器相似.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表