查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她腺体肿痛。用英语怎么说?
她腺体肿痛。
Her glands were swollen and painful.
相关词汇
her
glands
were
swollen
and
painful
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
glands
n. <解>腺( gland的名词复数 );
例句
The
glands
in the neck may enlarge.
颈部腺体可能增大。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
swollen
adj. 膨胀的,肿起的,涨满的;v. 增强,肿胀,鼓起(swell的过去式和过去分词);
例句
She laid her hands on her
swollen
belly...
她把双手放在自己隆起的肚子上。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
painful
adj. 痛苦的,(肉体)疼的,费力的,(工作)困难的,讨厌的,使人厌烦的;
例句
Jealousy causes distress and
painful
emotions.
嫉妒会带来忧虑和痛苦。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.
所有和集团犯罪有关的人都会不知不觉地受坏影响。
Old - fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles.
旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆.
The party won at least one county, and ran a close second in several others.
该党派至少在一个郡获胜,而在其他几个郡也和第一名相距甚微。
When one is surrounded by the virtuous, he'll become upright himself.
蓬生麻中, 不扶自直.
We need such expendable supplies as pencils, ink and paper.
我们需要象铅笔 、 墨水和纸张这样的消费品.
His work jacket hung on the peg in the kitchen.
他的工作服挂在厨房里的挂钩上。
She refuses to see her beloved boy die in such dishonor.
她不愿看到她深爱的男友就这样不名誉地死去。
When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated...
出问题时,我们大家自然都感到失望和沮丧。
She cast a wry glance in her grandmother's direction.
她朝奶奶无可奈何地瞟了一眼。
The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.
奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文