查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Do not sadden your friends and gladden your enemies.是什么意思?
Do not sadden your friends and gladden your enemies.
勿使亲者痛仇者快.
相关词汇
do
not
sadden
your
friends
and
gladden
enemies
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
sadden
v. 使悲哀,使伤心;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gladden
vt. 使高兴,使快乐;
enemies
n. 仇敌( enemy的名词复数 ),敌军,危害物,大
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective : To explore the relation of gingivoplasty and esthetic dentistry.
目的: 探讨牙龈成形外科与美容牙科的关系.
There's almost a giddiness surrounding the talks in Houston.
人们对休斯敦的会谈几乎过于热衷。
He asked if Mr Gilbert's operation had been successful.
他问吉尔伯特先生的手术是否成功.
She added only a hint of vermouth to the gin.
她只在杜松子酒里加了少许苦艾酒。
Objective To compare the therapeutic effect of Iodophor and iodine glycerin in treating gingivitis of rats.
目的:比较盐酸米诺环素软膏与碘甘油在治疗智齿冠周炎中的疗效.
The appearance of gibberella has brought a reduction in wheat output.
赤霉菌的出现使小麦减产.
This is particularly a problem for first litters gilts which typically have low lactation feed intakes.
对于初产母猪来讲这尤其是个问题,因为它们在泌乳时采食量很低.
To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.
谈论日落之美是多此一举.
In early stages, gum disease is known as gingivitis.
在早期, 牙龈疾病被称为牙龈炎.
His article praising classical Greek art is just gilding lily.
他的那篇高度评价古典希腊艺术的论文真是锦上添花.
Gerta and Gillie ran down the sidewalk with some other children in a game of hide - and - seek.
歌塔和吉利与其他一些小孩沿着便道跑过去,玩捉迷藏.
It was literally gibberish to him.
他所听到的只是一些卿卿咕咕的声响而已.
It is often associated with pituitary gigantism.
常伴发脑下垂体巨人症.
Each bit can flip 1020 times per second, equivalent to a clock speed of 100 giga - gigahertz.
每个位元每秒可翻转1020次, 大约比振?频率10亿赫兹的时钟快1000亿倍.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为