查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她小心翼翼地摘下那朵花.用英语怎么说?
她小心翼翼地摘下那朵花.
She gingerly picked the flower.
相关词汇
she
gingerly
picked
the
flower
she
pron. 她,它;
gingerly
adv. 小心翼翼地,慎重地;adj. 小心翼翼的,谨慎的;
picked
adj. 精选的,摘下的;v. 采( pick的过去式和过去分词 ),摘,啄,
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flower
n. 花,精华,开花植物;vi. 开花,繁荣,成熟;vt. 使开花,用花装饰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a gifted teacher who never talked down to her students.
她天生就是当老师的料,从来不用居高临下的口气对学生说话。
He used to be called Gideon, before changing his name to George.
他曾经也用过吉迪恩(Gideon)这个名字, 后来才改成了乔治.
She took Gill by the hand.
她拉起吉尔的手。
I wouldn't go halves in the toffee and gingerbread on purpose to save the money.
为了把钱省下来,我不肯把太妃糖和甜饼分给别人.
A giant wildcat is being hunted after 58 lambs were butchered.
一只大野猫在捕杀了58只羊羔后遭到猎捕。
BRIN : This one has one gigabyte of storage - 200 times more.
BRIN: 这个有1GB的 存储空间啊 -200 倍还多.
With the increase in gestational age , fetal movement is also increasing.
随着孕周增加, 胎动也在增加.
Ghazi is to be buried in his ancestral village in Punjab province.
加齐将被葬在旁遮普省他的老家.
Dried paint giblets can be wiped off by paint cleanser.
干燥后的油漆残余物可用去漆水去除.
Open the optimize palette ( WINDOW > OPTIMIZE ) and make sure your settings are for GIF.
点击选项面板 ( 窗口-选项 ) 确定你的设置是针对gif动画格式的.
I felt sure he was seeking for some gibe.
我敢说他正在寻找一句什么挖苦话.
Ghana does not have an unblemished record on human rights.
加纳在人权方面并非毫无瑕疵。
In fact , the eyes , gesticulation or appearance potential energy transmit more information than utterance.
你必须时时刻刻谨慎注重、观察你的对手,并不断地思考如何影响对方接受你的看法.
Woman ( Geum Ja ? ): ( yelling ) Why don't you believe what I'm saying?
女 ( 叫喊著 ): 金子? 为何你不相信我说的?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽