查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她小心翼翼地摘下那朵花.用英语怎么说?
她小心翼翼地摘下那朵花.
She gingerly picked the flower.
相关词汇
she
gingerly
picked
the
flower
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
gingerly
adv. 小心翼翼地,慎重地;adj. 小心翼翼的,谨慎的;
例句
She was touching the dressing
gingerly
with both hands...
她双手小心翼翼地抚摸着伤口处的绷带。
picked
adj. 精选的,摘下的;v. 采( pick的过去式和过去分词 ),摘,啄,
例句
He
picked
up the sheets of paper, and balled them tightly in his fists...
他抓起那几张纸,在手里紧紧攥成团。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
flower
n. 花,精华,开花植物;vi. 开花,繁荣,成熟;vt. 使开花,用花装饰;
例句
The house was always decorated with imaginative
flower
arrangements.
这所房子总是摆放着富有创意的插花。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Where do you get that idea about the piano?' — 'Well, I just thought it up.'
“关于钢琴的那个主意你是从哪儿得来的?”——“哦,就这么想出来的。”
There were ducks quacking on the lawn.
草地上有几只鸭子在嘎嘎叫。
He fell under suspicion for distributing seditious pamphlets.
他因散发反政府传单而遭到怀疑。
A slight wind rippled the crops in the valley.
一阵微风吹过,山谷里的庄稼便随风起伏。
Amnesty says there are fundamental flaws in their military justice system.
国际特赦组织称他们的军事司法体系存在着根本性的缺陷。
"He went back to the lab", Iris exclaimed impatiently.
“他回实验室去了,”艾里斯不耐烦地大声说。
...a sense of community and fellowship.
休戚与共的感觉
They had to evict some gypsies today and I had to go and fence the area off.
他们今天必须驱逐一些吉普赛人,我得去把那个区域圈起来。
...a lifelike doll.
像真人的玩偶
Imagine the face of Philip or Alexander at hearing of a Primer of Macedonian Literature!
想一想,菲利普或亚历山大听到有所谓马其顿文学入门,脸上会有什么表情罢!
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契