查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在钢琴的伴奏下演唱了《我可爱的情人》。用英语怎么说?
他在钢琴的伴奏下演唱了《我可爱的情人》。
He sang 'My Funny Valentine' to a piano accompaniment.
相关词汇
he
sang
my
funny
to
piano
accompaniment
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
sang
v. 唱,歌唱( sing的过去式 ),(鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
funny
adj. 有趣的,好笑的,滑稽的,(口)稀奇的,古怪的,奇异的,有病的,不舒服的,狡猾的,欺骗(性)的,可疑的,不光明的;n. 滑稽人物,笑话,有趣的故事,滑稽连环漫画栏,(英)(比赛用)单人双桨小艇;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
piano
n. 钢琴,<美俚>囚犯工作席,轻奏乐段;
accompaniment
n. 伴奏,伴随物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Different schools teach different types of syllabus, from the highly academic to the broadly vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
Food was in abundance.
食品充足。
...abstract principles such as justice...
正义等抽象原则
Do you drink alcohol, smoke, or abstain?
你喝酒抽烟吗,还是烟酒不沾?
The towels are highly absorbent.
这些毛巾很吸水。
5,000 people die every year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
Some trains carry bicycles, but accommodation is restricted so a reservation is essential.
有些火车可以运载自行车,但因空间有限需要提前预订。
My ex-wife deliberately sabotages my access to the children.
我的前妻蓄意阻挠我见孩子。
Car manufacturers are already producing small numbers of electric vehicles to test customer acceptance...
汽车制造商们已经开始生产少量的电动车辆以测试顾客的接受程度。
The police say the killing of the young man was an accident.
警方说这个年轻人被杀是一个意外。
The facilities have been adapted to give access to wheelchair users.
这些设施已经改造过以方便轮椅使用者进入。
The government is to accelerate its privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
Money was a commodity she never thought about except in the abstract.
钱对她来说就是个抽象的东西,她从不去想钱。
She discovered the problem by accident...
她碰巧发现了这个问题。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中