查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They recently failed to negotiate a mutually acceptable new contract.是什么意思?
They recently failed to negotiate a mutually acceptable new contract.
他们最近未能谈成一个双方都满意的新合同。
相关词汇
they
recently
failed
to
negotiate
mutually
acceptable
new
contract
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
failed
adj. 失败了的,不成功的;v. 在…中失败( fail的过去式和过去分词 ),衰退,衰弱,破产;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
negotiate
vi. 谈判,协商,交涉;vt. 谈判达成,成功越过,议价出售;
mutually
adv. 互相地,互助,对;
acceptable
adj. 可接受的,合意的,(社会上)认同的,(礼物等)令人满意的;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
contract
n. 合同,契约,协议;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The author has settled for a more academic approach...
那位作者已确定采用更为学术的方法。
He alleged that he was verbally abused by other soldiers.
他宣称自己遭到其他士兵的辱骂。
Pamela was unrepentant about her strong language and abrasive remarks.
对于自己的激烈言辞和恶语相向,帕梅拉并无悔意。
...a group of youths riding their motorbikes four abreast.
驾着摩托车,四个一排齐头并进的一群年轻人
He was alleged to have used abusive language.
他被指称使用过侮辱性语言。
...an absentee landlord.
在外业主
...the American Academy of Psychotherapists...
美国心理治疗师学会
I'm not above doing my own cleaning.
我很乐意自己做扫除。
The hallowed portals of academe were slowly and grudgingly opening to women.
大学神圣的大门缓慢又勉强地向女性敞开。
'It's worrying, isn't it?' – 'Absolutely.'...
“这让人担忧,不是吗?”——“确实是。”
He made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long.
他非常明确地表示任何不同意他政策的人都坚持不了多久。
The banks would be forced to absorb large losses...
银行将被迫承受巨大的损失。
The presence or absence of clouds can have an important impact on heat transfer...
有无云层对热量的传递会产生重要的影响。
...parents who feel they cannot cope or might abuse their children.
认为自己应付不来或可能会虐待孩子的父母
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币