查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They recently failed to negotiate a mutually acceptable new contract.是什么意思?
They recently failed to negotiate a mutually acceptable new contract.
他们最近未能谈成一个双方都满意的新合同。
相关词汇
they
recently
failed
to
negotiate
mutually
acceptable
new
contract
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
failed
adj. 失败了的,不成功的;v. 在…中失败( fail的过去式和过去分词 ),衰退,衰弱,破产;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
negotiate
vi. 谈判,协商,交涉;vt. 谈判达成,成功越过,议价出售;
mutually
adv. 互相地,互助,对;
acceptable
adj. 可接受的,合意的,(社会上)认同的,(礼物等)令人满意的;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
contract
n. 合同,契约,协议;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Avoid abrasives, which can damage the tiles.
避免使用磨蚀剂,以免损坏瓷砖。
They are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at all.
他们都多多少少带有些绝对地说动物根本不该被拿来利用。
Raft repeatedly hurled verbal abuse at his co-star.
拉夫特不断地破口大骂和他联合主演的演员。
Andrew noticed her abstraction and asked, 'What's bothering you?'
安德鲁注意到她在愣神,便问道:“你怎么啦?”
...royal absolutism.
王权专制
I was left shouting abuse as the car sped off...
汽车飞驰而去,留下我在那里大声咒骂。
He eased his foot off the accelerator.
他松开了油门。
In his later life he became even more absent-minded.
他晚年变得愈加健忘了。
Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage...
最终萨姆说服她接受了求婚。
I married above myself — rich county people...
我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
He ruled with absolute power.
他实行独裁统治。
Children will find other exhibits equally absorbing.
孩子们会对其他展品一样感兴趣。
A police investigation yesterday absolved the police of all blame in the incident.
警方昨天的调查廓清了其在此事件中的任何责任。
I just think you're getting a little bit above yourself.
我只是觉得你变得有点自视过高。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方