查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She discovered the problem by accident...是什么意思?
She discovered the problem by accident...
她碰巧发现了这个问题。
相关词汇
she
discovered
the
problem
by
accident
she
pron. 她,它;
discovered
v. 发现( discover的过去式和过去分词 ),碰见,撞见,了解到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the absence of a will the courts decide who the guardian is.
在没有遗嘱的情况下,由法庭指定监护人。
Plants absorb carbon dioxide from the air and moisture from the soil...
植物从空气中吸收二氧化碳并从土壤中汲取水分。
It absorbed vast amounts of capital that could have been used for investment...
它消耗掉了原本可用于投资的大笔资金。
...a ballot over the issue of Kashmir's accession to India.
对克什米尔是否并入印度的表决
The telephone booths accept 10 and 20 pence coins.
电话亭可使用10便士和20便士的硬币。
There is no generally accepted definition of life...
关于生活的定义不一而足。
'Two Sisters' is an absorbing read...
《姊妹花》的故事情节引人入胜。
...a portable AC generator.
便携式交流发电机
This was not an academic exercise — soldiers' lives were at risk...
这不是纸上演习——士兵的生命受到了威胁。
I don't think they would accept that view...
我认为他们不会接受那种观点。
...incentives to private landlords to accept young people as tenants.
鼓励私人房东租房给年轻人的措施
The towels are highly absorbent.
这些毛巾很吸水。
Is it worth fighting a big war, in the name of an abstraction like sovereignty?
在主权之类抽象概念的名义下打一场大战是否值得呢?
It's not a question of some abstract concept.
这不是某个抽象概念的问题。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人