查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
熟悉痛经的病因病机、辨证分型.用英语怎么说?
熟悉痛经的病因病机、辨证分型.
Acquaint with the etiology , pathogenesis and syndrome differentiation of Dysmenorrhea.
相关词汇
acquaint
with
the
etiology
and
syndrome
differentiation
of
dysmenorrhea
acquaint
vt. 使熟悉,使认识,把某事通知某人,告知;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
etiology
n. 病因学,病源论;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
syndrome
n. 综合征,综合症状,典型表现;
differentiation
n. 区别,分化,分异,衍进,求导数;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
dysmenorrhea
n. 月经困难,痛经,经行腹痛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heavy gold earrings gleamed against her dusky cheeks.
沉甸甸的金耳环在她黝黑的面颊的衬托下熠熠发光。
I shut out the memory which was too painful to dwell on.
我不再去回忆那些痛苦不堪的往事了。
He signed the confession under duress .
他出于被迫在供状上签了字。
The valve regurgitate flow usually occur in multiple mainveins in DDVI, and in femoral veins in DVI.
DDVI组发生返流瓣膜组合是以多条大静脉同时出现为主,而DVI组则以单根为主.
The average vein diameter of DDVI was greater than DVI by ultrasonic Doppler ( P < 0 01 )
DDVI 组平均静脉管径显著大于DVI组,P<001.
Durometer hardenss tester an instrument used to characterize the hardenss of elastomers or other rubber - like materials.
硬度计—用来测定弹性体或其它橡胶物质的特性的工具.
He claimed that he signed the confession under duress.
他说他是被迫在认罪书上签字的.
This necklace is dutiable.
这根项链要缴税.
BPW 77 photo - dynatron and AD 620 meter amplifier are adopted in convert and amplify circuit.
选用BPW77型光电三极管和AD620仪表放大器组成光电转换和信号放大电路.
The family dwelt at Bath after the London season was over.
伦敦戏剧节过后,这一家人就住在巴斯.
A centimeter - gram - second unit of dynamic viscosity equal to one dyne - second per square centimeter.
泊流体动力黏度的厘 - 克 -秒 单位,等于每平方厘米达因 -秒.
And she started dyeing her stockings and blouses there too.
同时在宿舍里边,她开始用颜料染着袜子和上衣.
Some missionaries came from England in the Qing Dynasty.
清朝时,从英国来了一些传教士.
We talked last week a reading disorder, dyslexia, today.
我们上个星期已经讨论了说话障碍, 即诵读障碍.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛