查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这鞋禁穿.用英语怎么说?
这鞋禁穿.
These shoes are durable.
相关词汇
these
shoes
are
durable
these
adj. 这些的;pron. 这些;
shoes
n. 鞋子,鞋状物,蹄铁,(轮胎的)外胎,鞋( shoe的名词复数 ),蹄铁,煞车,金属箍;v. 为…钉蹄铁( shoe的第三人称单数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
durable
adj. 耐用的,耐久的,持久的,长期的;n. 耐用品,耐久品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Using ecological mat to control mobile sand dune can achieve outstanding effect.
应用生态垫结合植物措施治理流动沙丘可达到立竿见影的效果.
We're going to feed the duckling.
我们去喂小鸭子.
I sang a duet at a Karaoke bar.
在卡拉ok厅唱二重唱.
Always , it was a duel in which she was worsted.
那往往是两人之间的一次决斗,而她总是输的.
Beetles bury pellets of dung and lay their eggs within them.
甲壳虫把粪粒埋起来,然后在里面产卵.
Stringed instruments musical instrument ( zheng, guqin, dulcimer, harp on ) which kind cheapest? Most easy to learn?
弦乐乐器 ( 古筝, 古琴, 扬琴, 竖琴等等 ) 哪种最便宜? 最好学?
He's a real cool dude.
他真是个帅哥。
In particular, the dumbness would appear to be aggravated by stress.
特别是, 压力会让沉默变得更为严重.
A cock is always bold on its own dunghill.
公鸡在自己的粪堆上称雄.
Once I attended an international symposium on Dunhuang studies held at the Mogao Grottoes.
我去时,一次敦煌学国际学术讨论会正在莫高窟举行.
We must think so as to avoid dupery. ( William James ).
我们必须多多思考,以免受骗.
Ihre aktuelle Dumont - Publikation ist gewisserma? en die Fortsetzung des seinerzeit zum Bestseller avancierten Piper - Bandes.
注意到细节的人马上就能得出这样的印象:有些事情不太对头.
They would now find some dubious pretext to restart the war.
他们现在会找个蹩脚的借口重新发动战争。
This juice - about a quart a day -- pours into my duodenum, neutralizing acids.
这种消化液(每天约分泌1品脱)流入我的十二指肠, 把酸中和了.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱