查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他发明了印染的新工艺.用英语怎么说?
他发明了印染的新工艺.
He invented a new process of dyeing.
相关词汇
he
invented
new
process
of
dyeing
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
process
n. 过程,工序,做事方法,工艺流程;vt. 加工,处理,审阅,审核;vi. 列队行进;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
dyeing
n. 染色,染色工艺;v. 给…上色,着色( dye的现在分词 ),能染上颜色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Airlines recommend hard-sided cases for durability.
航空公司推荐使用硬边箱,因其经久耐用。
Dunk new plants in a bucket of water for an hour or so before planting.
栽种新植物之前将它们在水桶中浸泡一小时左右。
Rest no longer satisfied with thy dwarfish attainments , but press forward to things and heavenly.
不要再满足于属世的成就, 要努力奔向属天的事物.
When our trainer stopped speaking, there were a few dutiful cheers.
当我们的教练说完的时候, 底下是一些例行的欢乐呼声.
German law forbids the dumping of hazardous waste on German soil.
德国法律禁止在德国本土倾倒有害废料。
Durability of soft mouse surfaces are always a tough question.
耐用性一贯是布质橡胶鼠标垫的大难题.
The dural is the fin tissue covering the inside of the skull.
硬脑膜是覆盖在颅骨里面的鳍状物组织.
In particular, the dumbness would appear to be aggravated by stress.
特别是, 压力会让沉默变得更为严重.
I shut out the memory which was too painful to dwell on.
我不再去回忆那些痛苦不堪的往事了。
We must think so as to avoid dupery. ( William James ).
我们必须多多思考,以免受骗.
The school was used as a hospital for the duration of the war.
战争期间这所学校被用作医院。
He ran off a hundred copies on the duplicating machine.
他在复印机上复制了100份.
Savings will begin to dwindle as retirees run them down.
退休人员会使中国的储蓄率开始下降.
The Dutchman began to think it was getting beyond a joke.
荷兰人开始认为这事不足闹着玩儿的了.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱